7 страница3143 сим.

У него были холодные глаза, отметила Дженна. Злые, бессердечные глаза. Ей захотелось ударить его молотком по голове, но были гораздо лучшие способы справиться с этой ситуацией.

- Мистер Рэндольф, я полагаю, - сказала Дженна, поприветствовав мужчину с пустым выражением лица.

- Да, это я, - ответил он, явно раздраженный, нахмурив брови. - Зачем я вам понадобился? Я не подавал заявку на посещение. У меня сейчас простой.

- О, да, - ответила Дженна. - Я прекрасно понимаю, что у вас сейчас простой. Но я также знаю, что вы могли заразиться редкой грибковой инфекцией, устойчивой к антибиотикам, которые есть у нас на станции.

- О чем это вы говорите, док? - спросил он, его лицо исказилось от замешательства.

- Нечто подобное, - продолжила Дженна, проигнорировав вопрос мужчины, - потребует немедленного карантина и помещения в криокапсулу для сна. Вас отправят обратно на Землю первым же доступным транспортом.

- Я не понимаю, о чем вы, черт возьми, говорите, док, - сказал Альберт. - И что значит "мог заразиться"?

- Ну, - продолжила Дженна, - "мог заразиться" в данном случае означает "на мое усмотрение".

Альберт вскинул подбородок и слегка повернул голову в одну сторону, глядя на Дженну с подозрением.

- О чем вы говорите, док? - спросил он. - Что, черт возьми, все это значит?

Дженна выпрямилась и скрестила руки.

- Я расскажу вам, в чем дело, - начала она. - Речь идет о куске дерьма, который думает, что может взять единственного секс-синта на борту станции, где я являюсь главным врачом, и избить ее, как кусок мяса, ради своего больного, отвратительного удовольствия. Я хочу дать вам понять, что вы можете думать, что она всего лишь объект, поставленный сюда для вашего удовольствия, но вы ошибаетесь. Во-первых, вы не единственный шахтер, который пользуется ее услугами. Их гораздо больше, и если вы сломаете ее, то замены не будет в течение нескольких месяцев, что не лучшим образом скажется на моральном духе или на поддержании уровня тестостерона в зоне, необходимого для предотвращения перерастания общих конфликтов в насилие. Во-вторых, Саванна умнее вас примерно на пятьдесят пунктов IQ и стоит больше денег, чем вы могли бы заработать за десять туров, выполняя эту работу. Если вы повредите товар, я позабочусь о том, чтобы вы оплатили ремонт. Ремонт, который я не люблю делать. Вы будете относиться к ней с уважением, или вы вообще ее не увидите.

Дженна вышла из-за подиума и подошла к Альберту на расстояние трех футов, все это время сохраняя зрительный контакт.

- Так или иначе, - закончила она. - Я позабочусь об этом.

- Вы мне угрожаете? - спросил Альберт.

- Нет, - сказала Дженна. - Я гарантирую вам. Еще раз причините ей боль, и вы окажетесь в криокамере так быстро, что проснетесь, удивляясь, что, черт возьми, произошло. И... с этого момента ваши права на посещение Саванны приостановлены до следующего цикла. Тогда вы сможете попробовать снова.

Дженна сделала паузу, чтобы дать своим словам впитаться.

- А теперь убирайтесь из моего кабинета.

Дженна смотрела на мужчину, пока он не прервал зрительный контакт и не повернулся, чтобы уйти. Она наблюдала за тем, как он выходил из клиники. Когда за ним закрылись двери, она тяжело вздохнула.

- Черт возьми, а он большой, - сказала она, радуясь, что он не бросил ей вызов, хотя на верхней полке за подиумом в пределах досягаемости лежал титановый молоток.

ГЛАВА 5

- Господи, Мейнард, - крикнул Рич в микрофон. - Я что, должен делать за тебя твою чертову работу? Я думал, ты должен быть опытным.

Мейнард стиснул зубы, подумал и решил: к черту все, хватит сарказма.

- Пожалуйста, Рич, - сказал он, - покажи нам, как это делается. Мы всего лишь два неопытных парня.

7 страница3143 сим.