6 страница3422 сим.

— Я случайно. Ничего личного, — проговорил Моно, оправдываясь то ли за то, что напугал Зеро ножом, то ли из-за того, что раньше держал его за руку как когда-то Шестую. — Пошли. Нам надо спешить.

Сказав это, он начал спускаться по лестнице, так и не дождавшись реакции Зеро. Тот постоял секунду, будто раздумывая, а потом побрёл следом, опустив плечи и вцепившись в лямки своего импровизированного рюкзака. Они шли по лестнице. Позади них за дверью продолжал громыхать монстр. Впереди ждал туман неизвестности. Они вновь возвращались на пустынные улицы Бледного Города.

========== Скрип ==========

Наступило утро, но туман не рассеялся. Он растекался по узким улицам, заполняя город своими влажными щупальцами. Солнце продолжало прятаться за тяжёлыми тучами. Его тусклого света не хватало, чтобы разогнать гнетущий полумрак и запах сырости. В воздухе чувствовалось напряжение, хотя на улице никого не было: лишь кое-где валялось грязное тряпьё да мелкий мусор. Моно с Зеро были настороже, передвигаясь короткими перебежками вдоль стен домов, не выходя на открытое пространство. Недавняя встреча в заброшенной квартире доказала им, что монстры никуда не делись, потому они продолжили прятаться в тенях, затравлено озираясь по сторонам, как крысы.

Моно бежал впереди, указывая направление. Он не очень хорошо знал местность, но с крыши ему удалось разглядеть место, где ряды зданий начинали редеть. Им оставалось придерживаться ориентира и двигаться дальше от разрушенной Башни, чтобы выбраться из проклятого города и найти безопасное убежище. Здесь их везде подстерегало зло. И каждый новый шаг давался с трудом. Вдобавок на улице было холодно и мокро, а под голыми ногами противно хлюпала грязь. Моно давно привык бегать босиком, но всё равно присматривался к встреченным по пути предметам в поисках подходящей обуви. Но везде попадались лишь огромные ботинки, в которых можно было уместиться почти целиком.

Окружающий мир был слишком искажён, чтобы стать им домом. В нём больше не имелось места для таких как Моно и Зеро. Трансляция извратила, искорёжила пространство и даже время. Моно не помнил, когда именно начались изменения, но ему казалось, что очутился в ловушке бесконечного цикла погони очень давно. Он вечно куда-то бежал: либо от кого-то, либо за кем-то, либо ради какой-то цели, которая постепенно становилась совершенно бессмысленной. Ему не хотелось об этом думать, но мысли вновь и вновь возвращались к тому, что в битве с Трансляцией невозможно было выиграть. Он не победил тогда, а лишь отсрочил своё неизбежное поражение в противостоянии с чем-то большим и страшным — уродливым, как весь Серый Город.

Моно решил не копаться в ситуации, сосредоточившись на чём-то более приземлённом, чем повторяющиеся мысли, ведь у него уже был проложенный путь и вполне насущные проблемы. Потому он продолжал перебирать ногами, будто в отчаянной попытке скрыться от самого себя. В его глазах бег стал похож на отсрочку падения. Моно каждый раз делал над собой усилие, чтобы бросать себя вперёд. Он замёрз и устал, но не останавливался, преодолевая всё новые расстояния и обещая самому себе, что за следующим поворотом обязательно сделает передышку.

А потом кто-то сзади настойчиво потянул его за плащ. Моно резко затормозил, чуть не рухнув в лужу, но его вовремя схватили за руку, не дав упасть навзничь. Он резко обернулся и встретился взглядом со встревоженным Зеро. Сосредоточившись на своих переживаниях, Моно почти забыл о своём молчаливом спутнике, что сейчас заглядывал ему прямо в глаза, словно стараясь связаться с ним на духовном уровне. Зеро явно хотел что-то спросить или сказать, но его физических способностей было явно недостаточно для этого. Он лишь просипел, подавляя одышку.

— Что-то случилось? — спросил Моно, стараясь разгадать мотивы своего напарника. Тот же поморщился, схватившись за живот. В тишине пустой улицы раздалось требовательное урчание желудка. Моно с удивлением обнаружил, что звук исходил от него самого.

6 страница3422 сим.