18 страница3548 сим.

Честер понадеялся, что на этом Кейр остановится и он сможет предъявить ему новые обвинения, но вместо этого Тамзин угрожающе тыкнул в него пальцем:

— Вы — изменяете своей жене с той смуглянкой! — Это прозвучало для Честера как гром среди ясного неба. Затем рука Кейра резко указала в сторону фальш-зеркала. — А она — уже второй месяц носит ребенка, но не говорит вам об этом, потому что он не ваш.

Голос «мага» зазвучал с новой силой. И если пару мгновений назад он все еще казался мягким и певучим, то сейчас он превратился в жесткий утробный рык и как будто доносился прямиком из преисподней. И это напугало Честера больше, чем выданная Тамзином сокровенная тайна о его отношениях с Кимберли.

Шеф вскочил с места, но Тамзина это нисколько не смутило. Он тоже поднялся со стула и оперся костлявыми руками на стол, сгорбив спину. Честер мог поклясться, что когда «маг» заходил в комнату, то был явно ниже. Сейчас же он вполне мог упереться макушкой в потолок, если бы распрямился.

— Ваш белобрысый новичок время от времени приковывает свою подружку к батарее за малейшие провинности, морит голодом и жаждой, — продолжал он, — а мадам с квадратным лицом в тайне мечтает подлить своему убогому сыну крысиного яда в пиво, чтобы он, наконец, перестал сидеть на ее шее.

— Что ты такое?! — воскликнул Честер, попятившись назад.

— Когда-то давно Загадка подарила Парадоксу особенные объятия, шеф, и вот я здесь.

Глаза Тамзина быстро поменяли цвет, из серых превратившись в изумрудно-зеленые, источающие холодный блеск. Неожиданно сильный порыв ветра, взявшийся невесть откуда, обрушился на стол, сдул фотографии и погнал их по кругу, закрутив в ураганном вихре. Захлопали ящики стола, закачалась лампа. Бумаги из глубины ящиков взметнулись к потолку. Тени начали рисовать в углах допросной комнаты чудовищ, которых Честер мог приставить лишь в кошмарных снах.

Не человек — чудовище стояло перед полицейским, оскалив почерневшие зубы. Его засаленные темные волосы неистово метались по голове. Бледное лицо таяло, сглаживая черты. Глаза медленно проваливались внутрь черепа.

— Я действительно хотел договориться с вами по-хорошему, — пророкотал Тамзин. — Но вы пренебрегли моей добротой.

Дверь в допросную комнату вдруг открылась: за ней показался позеленевший от страха Лиам с пистолетом в дрожащих руках. Но не успел он сказать и слова, как одним взмахом руки Тамзин отбросил юношу обратно. Вместе с дверью, сорвавшейся с петель.

— Вы думаете, что я ничего не знаю, но я вижу вас всех насквозь.

В дверном проеме следом за Лиамом появилась смуглянка Кремень с выпученными из орбит глазами. Смелости ей было не занимать. Вероятно, она собиралась пристрелить Тамзина, но маг ее опередил: щелкнул пальцами, и она рухнула без чувств прямо в проходе. Затем с громким хлопком в коридоре лопнула лампа и откуда-то издалека послышался пронзительный крик Аннет, прервавшийся также резко, как и начался.

Честер словно примерз к стене, прижатый к ней ветром, не смея двинуть ни рукой, ни ногой. Его дедуктивный ход мысли спасовал перед сверхъестественным. Логика потеряла всякий смысл. Все, что осталось — змеящийся страх. За себя. За Кимберли. За Аннет и Лиама. И за всех прочих людей.

Этот страх пронзил Честера до кончиков ногтей, он был бы полным идиотом, если бы не боялся. Никакие упражнения с оружием, никакая полицейская выдержка не могли подготовить его к встрече лицом к лицу с мистическим чудовищем, и он не стеснялся своего страха; был готов орать о нем на весь свет с любой самой высокой крыши, если бы Тамзин об этом попросил.

Пока шеф судорожно соображал, как бы выжить, цепкая рука Тамзина ревностно выхватила из воздуха две фотографии, пролетавшие мимо него. Зеленый взгляд впалых глаз голодно застыл на них.

— А это, шеф, вас уже не касается. — Тамзин развернул фотографии к Честеру — в них он разглядел Эллен и Имриш Каллем, похожих друг на друга, как близнецы. — Это мое личное дело.

Легким движением руки Кейр отбросил стол в сторону и тяжелой поступью направился к Честеру, вытянув длиннющую руку вперед.

— Представлению — быть.

========== Часть 7. «Либо перешагнуть через нравственность, либо умереть» ==========

— Я дома, Салли.

18 страница3548 сим.