— Весь шкаф я туда точно не перетащу, — сообщил Малфой.
— Ладно, это был риторический вопрос. Давай так, до обеда полежишь, а если я снова столкнусь с затруднениями, спустимся в библиотеку после обеда.
Малфой кивнул. Гермиона подхватила книгу Горбина, словарь, свои записи, и направилась к выходу. Малфой плелся за ней и отчаянно зевал.
========== Часть 8 ==========
— Чаю?
Фигура у окна отрицательно мотает жуткой вороньей головой и снова опускает взгляд желтых глаз в свежий номер «Вечернего пророка».
— Зря отказываетесь, — она доливает в чай молоко и поднимает чашку. — Это индийский. Племянник прислал. Такой хороший мальчик, борется с эпидемией драконьей оспы в Тибете.
— Похвально, — каркает гость. — Но все же в вашей заметке больше оправданий, чем извинений.
— Поверьте моему опыту, юноша, людям куда легче простить других, когда перед ними раскрывают причины и мотивы действий. Или бездействия, если вам угодно. Вы ведь не пытаетесь обвинить меня в неискренности?
— Ни в коем случае. Довольно честная и обстоятельная заметка.
— И все же вы здесь, юноша.
— Вы считаете меня юным?
— Мне девяносто восемь, а в этом возрасте все кажутся юными. К тому же, вам вряд ли больше семидесяти.
Из клюва вырывается каркающий смех.
— Но вернемся к цели вашего визита. Этой заметки недостаточно?
— Вполне достаточно. Думаю, я разминулся с почтовой совой.
— Должно быть, — она делает глоток чая и ставит чашку на столик. — Завтра это же будет и в «Ежедневном пророке». До сих пор не понимаю, зачем печатать две разных газеты с одними и теми же новостями.
— Я тоже, — каркает фигура. — Прошу прощения за беспокойство. Хорошего вечера. Ваш охранник придет в себя через десять минут.
Она косится в дальний угол гостиной, где мирно похрапывает аврор, и кивает.
Фигура истаивает в воздухе, утекает за окно черным дымом, впуская в гостиную легкий ветерок.
***
— Это Мерлин знает, что такое, — Нарцисса отложила “Вечерний пророк” и вздохнула. — Ты это видел, Драко?
Малфой, бледный после вечернего приступа, покачал головой.
— Есть еще жертвы? — с тревогой спросила Гермиона.
— Нет, мисс Грейнджер. Здесь заметка от мадам Шафик, в которой она объясняет, почему отсиделась в поместье во время Второй Магической, и извиняется перед всеми, кто пострадал от ее бездействия.
— Так это же прекрасно! — Гермиона улыбнулась. — Значит, она теперь в безопасности.
— Мисс Грейнджер, ей девяносто восемь лет! Этот Ворон говорит о справедливости, и тут же берется запугивать одинокую леди почтенного возраста. О какой справедливости речь?
Гермиона кивнула.
— Я всецело разделяю ваше возмущение, миссис Малфой. Мадам Шафик заслуживает как минимум почтения к возрасту и спокойной жизни на склоне лет.
— Бедная мадам Шафик, — с трудом выдавил Малфой и ковырнул вилкой лазанью.
— Не хочу показаться грубой, но тебе стоит позаботиться о себе. Мне не нравятся эти кошмары, — Гермиона смерила его недовольным взглядом.
— Драко, у тебя опять был кошмар?
Тот лишь плечами пожал.
— Был, — ответила вместо него Гермиона. — Как раз перед ужином. Он лежал за ширмой и хрипел. Конечно, не так сильно, как в прошлый раз, но все равно это снова был тот приступ.
— Драко, давай пригласим колдомедиков. Ты слишком бледен, — Нарцисса встревоженно схватила его за руку.
— Если Грейнджер разрешит, — буркнул Малфой.
— Если Перкинс разрешит, — парировала Гермиона. — Я как раз должна доложить обстановку через десять минут, заодно и поговорю об этом. Если честно, я буду настаивать на колдомедицинском осмотре. Мне поручили тебя охранять, вверили твою сохранность, и я считаю, здоровья это тоже касается.