—Идите пока в «Крышку», закажите ужин. Я куплю только одежды. Мне ещё меч нужен… — сказала женщина, когда они дошли до центра Бата.
— У тебя же нет денег, — нахмурился Гарри, выходя из оцепенения.
Амелия засмеялась и щёлкнула пальцами. В её ладони появилась горсть монет. Они блестели как новенькие. Гарри нахмурился сильнее.
— Это обман, — строго сказал он. — Пошли вместе. Я заплачу.
Чародейка устало вздохнула и пожала плечами. Снейп усмехнулся и пошёл в сторону таверны.
— Только давайте аккуратнее! — наказал им профессор и многозначительно посмотрел в глаза Гарри, ведь именно тот был горазд вляпываться в истории.
Гарри криво усмехнулся.
— Так, получается, ты училась в школе магии, когда была взрослой? — спросил Гарри, искренне любопытствуя. Они ходили по рядам маленького рыночка. Амелия недовольно качала головой, рассматривая предложенный товар.
— Конечно, — рассеянно ответила она. — А у вас по-другому? Ты когда начал учиться у Северуса?
— Меня учил не только он. Мне было одиннадцать.
— Одиннадцать? — искренне удивилась женщина. — Ничего себе. Нет. У нас очень редко кто возьмёт себе в ученики ребёнка. Это же ему ещё сопли надо подтирать. Минимум лет с пятнадцати можно попробовать обучить мага.
Гарри задумался.
— Зайдём в кузницу? — позвала Мел молодого волшебника. Поттер кивнул.
В кузнице царила странная атмосфера. Волосы на голове у Гарри зашевелились. По коже побежали мурашки.
— Что-то не так! — прошептал парень и посмотрел на женщину. Она была необычайно серьёзной.
— Гарри, нам лучше уйти! — прошептала чародейка.
Но Поттер уже вытаскивал свою волшебную палочку.
— Гарри, ты ведь слышал Северуса! Давай уйдём!
Гарри прошёл по большой комнате. Там стояла огромная наковальня. По стенам висели различные мечи. Юноша заглянул в соседнюю комнату и замер. Под потолком висел мужчина, связанный за ноги. Голова болталась внизу. Его горло было перерезано, и из страшной раны стекала кровь прямо в огромный котел. Гарри судорожно сглотнул.
— Это маг? — выдохнул юноша, поражённый этой догадкой.
— Да, — прошептала Мел.
Гарри обернулся к ней. Глаза женщины широко раскрылись. Она внимательно смотрела на качающегося на верёвке мужчину. Канат блестел, и Гарри узнал необычную субстанцию, которой обмазывали лассо и мечи охотники на магов. Оно сдерживало магию. Вдруг несчастный зашевелился и застонал.
— Он жив! — хором произнесли Гарри и Мел.
Они вмиг влетели в помещение. Гарри взмахнул палочкой, желая перерезать магией верёвку. Ничего не вышло. Гарри импровизировал на ходу. Он увидел обычную метлу в углу. Парень взял её, провёл над ней палочкой и взлетел. Мел бросила юноше в руку кинжал, который она нашла в кузнице. Гарри поймал и перерезал верёвку, которая связывала лодыжки чародея. Мужчина полетел вниз. Мел начала крутить руками. Что-то похожее на вихрь подхватило несчастного мага, и он мягко опустился на пол. Откуда-то выбежал, по всей видимости, кузнец. Гарри спрыгнул с метлы, которую не смог спустить на пол. Та так и осталась под потолком. Кузнец быстро оценил ситуацию и, схватив меч и яростно крича, набросился на Гарри. Поттер, помня, что было с палочкой Снейпа, отскочил назад, бросая в мужчину заклятия. Мел, которая до этого оказывала первую помощь пострадавшему, присоединилась к схватке. Она обстреливала кузнеца всполохами магии. Мужчина не успевал за двумя волшебниками, и Гарри, бросив петрификус, обездвижил кузнеца. Парень бросился к магу. Рана на шее была затянута. Маг тяжело дышал.
— Его нужно отвести к Снейпу, — сказал Гарри и поднял чародея, перебрасывая через плечо.
— А этого мы так оставим? — кивнула Мел на кузнеца.
— Да, идём.