— Честно сказать, я удивилась поведению сестры. За ней никогда не было заметно ничего подобного, — опустошенно произнесла она.
— Может быть, это влияние Чернокнижника? — предположил Хронист, шумно хлебнув чаю.
— Нет, я так не думаю… Она явно имеет на него влияние большее, чем он на нее.
— О, это уж точно.
— Несколько лет назад по городу шел слух, что кто-то из королевской семьи держит рабов. Теперь я не удивлюсь, если узнаю, что это была она.
— Ну не стоит так наговаривать на собственную сестру, — покачал головой Хронист.
— Нет, стоит. Мне следует впредь наблюдать за ней тщательнее. Но я очень боюсь разматывать этот клубок.
Хронист вздохнул и отставил в сторону чашку с чаем. Его нос опять чесался, и на нем опять была божья коровка.
«Видимо, волшебное создание», — подумал Хронист и устроил коровку у себя на плече.
— Знаете, Ваше Высочество… — заговорил он после печального молчания. — Мне кажется, что теория Часового все же действительна. Я вспомнил один факт, который не дает мне покоя.
— Какой же?
— Его Преосвященство Инквизитор состоит как в графе героев, так и в графе злодеев.
Генерал задумчиво подперла голову кулаком.
— Да. Так и есть, — чуть помедлив, ответила она. — Насколько я знаю, его поместили в оба статуса по его собственному приказу. Но… — женщина нахмурила брови. — Значит ли это, что теперь и моя сестра должна отправиться во вторую графу?
— Как она сама захочет, я думаю, — кивнул Хронист. — В демонах ведь нет ничего плохого, если подумать. Просто другой взгляд на вещи. Меня больше удивляет, что Мятежница является героиней, несмотря на то, что вы враждуете уже столько лет.
— Мы были друзьями когда-то… Но сейчас это неважно, — Принцесса горько вздохнула. — Так или иначе, мне кажется, теперь мне придется много пересмотреть в нашей системе.
— Как и мне, Ваше Высочество, как и мне.
По лестнице раздались злые громкие шаги, и вслед за ними в столовую влетел Часовой. Весь взъерошенный, помятый. Таким его, кажется, никто никогда не видел, в том числе и Хронист.
— Чтоб я еще раз играл в карты с Чернокнижником! Хронист, они с Принцессой хотели превратить меня в жабу! Так и сказали, честное слово… — замолкнув на полуслове, Часовой схватил со стола кружку с чаем и допил залпом, закашлявшись и скривившись.
Травяные чаи он никогда не любил, предпочитая вино.
— Ну, а мне пора, — поднялась из-за своего места Генерал. Часовой встрепенулся, словно до этого не замечал ее, и вытянулся по стойке смирно. — Вольно-вольно… — махнула рукой женщина и опять устало вздохнула, направляясь к выходу.
— Удачной дороги, Ваше Высочество! — крикнул ей вслед Хронист, а затем перевел свой взгляд на Часового. У того, похоже, начался нервный тик, сопровождавшийся странными судорогами на прежде всегда спокойном лице.
— Я серьезно думал, что он меня убьет, — пробормотал Часовой.
— Тише-тише, все прошло, — Хронист похлопал его по плечу и предложил присесть. Как только гвардеец опустился на стул, он поспешил его хоть немного обрадовать: — Знаешь, а мы с Принцессой-Генералом пришли к выводу, что резон в твоих словах есть.
— В каких? Про жабу? — потерянно отозвался Часовой.
— Да нет же, дурачок. Про ангелов и демонов.
— А, тогда я рад. Не думаю, что это нам дает что-то, впрочем, — Часовой глубоко вздохнул, успокаиваясь. — В нашем обществе деление на плохое и хорошее все равно останется таким же четким.
— Ну, зато у нас появились первые шажки к разнообразию. Вот, Принцесса-Волшебница и Инквизитор еще…
— Инквизитор? Разве он не злодей?
— О, это долгая история, друг мой…
҉ ҉ ҉
— Я всегда считал себя ангелом во плоти, а теперь ты мне говоришь, что я не ангел. Вот какой ты после этого друг?
— Ангелы, мой милый Хронист, не гонят подпольную сивуху по воскресеньям.
— Да кому ж это мешает? Я продаю ее Купчихе за полценок. Мне, знаешь ли, не хватает бумаги. Приходится выкручиваться и докупать самому.
— Я понимаю твое бедственное положение, но ты нарушаешь закон.
— Я могу напомнить тебе случай с картами и Чернокнижником?