К чести актера, он действительно неплохо выучил свою речь, редко подглядывал в записи, ни слова не добавил от себя, держал паузы в важных местах. Армитаж кусал щеку изнутри, чтобы не улыбаться.
— Жители Корусанта! Настало время перемен! На правах столицы наша обязанность и заветное желание — сохранять мир и спокойствие в известных морях! С гордостью заявляю: наша непобедимая армада уничтожила главный аванпост пиратства, цитадель преступности и логово головорезов — остров Альдераан! Уцелевшие пираты позорно бежали с места сражения, бросая раненых, страшась справедливого суда и наказания! Принося себя в жертву праведному делу избавления островов Внутреннего Кольца от бандитов, наша флотилия намерена довести начатое дело до победного конца — искоренить пиратство, дабы каждый корабль, каждый рыбацкий ялик и каждое торговое судно могли без опаски выходить в море, не оглядываясь на горизонт в ожидании грабежа или смерти! Наше дело требует времени, терпения и поддержки каждого гражданина. Вместе мы способны достичь поставленной цели! На последнем адмиральском совете нами было принято решение направить официальные письма на все обитаемые острова с требованием проявить лояльность к морской политике Корусанта. Если правителям или жителям островов известно местонахождение пиратских судов, либо, как Альдераан, они по недомыслию приняли их корабли в свои порты — капитаны и командор Первого Ордена готовы обменять помилование на сведения об их местонахождении, а также препроводить пиратские корабли в порт Корусанта и действовать согласно букве закона! Мы сильны, пока сильна наша армада! И да пребудет с нами Сила в наших общих благородных стремлениях!
Раздались одиночные хлопки. Хакс, наконец, позволил себе улыбнуться и принялся лениво аплодировать действительно патетической речи. Кончилось все овациями и привычной давкой на площади, после чего он справедливо рассудил, что делать там больше нечего.
Сегодня он больше не планировал заниматься делами. Единственное, что еще требовало его внимания, — это встреча на «Добивающем» с искуснейшим ювелиром Корусанта, которого он вызвал, чтобы тот починил рог. Кто знает, что нашло на Спрута тогда? Все же один холостой залп — не повод отказываться от орудия. К тому же, скоро ему понадобится принц Альдераана собственной персоной — в самой отвратительной из своих ипостасей.
*
— Читайте, командор!
Градоуправляющий положил на стол письмо со вскрытой печатью Адмиралтейства Корусанта. Дэмерон пробежался взглядом по ровным строкам с четкими приказами и неприкрытыми угрозами.
— Вы будете вынуждены подчиниться? — спросил он.
— У вас три дня. Оставьте на острове раненых, женщин, детей, но пускай все корабли и способные держать оружие пираты покинут наш порт. Сожалею, но я должен так поступить ради жителей Илиниума. Мы не хотим повторения Альдераана.
— Понимаю…
В порту стояли их корабли. «Фалкон» сушился на пляже после натирки смолой днища. Командор направился к деревянным баракам, наскоро собранным для проживания его людей. Там же разместился и он — ему не нужны были особые условия.
— По! — окликнул Финн. — Новости есть?
Дэмерон кивнул на свою дверь. Финн подхватил бутыль рома и вошел за ним следом в аскетично обставленную комнату.
— Отплываем через три дня, — твердо сказал По.
— Командор… — запнулся Финн, — только идиот будет сражаться с Хаксом в открытом море.
— Именно. Поэтому мы должны действовать тоньше. Градоуправляющий получил приказ отправить послов на Корусант для присяги адмиралу. Раз они созывают парламентеров со всех островов — мы сможем выдать себя за посланников. Подставлять Илиниум не будем, придумаем себе другой остров и флаг. Нам нужно найти небольшой корабль. Собери команду, не более дюжины человек, самых надежных.
— Мы поедем спасать Роуз?!
— Конечно. — По посмотрел в светящиеся от радости глаза Финна.
*
В Илиниум она вернулась с рассветом. Ветер дул попутный, и обратно ее ялик домчался без приключений и проволочек за каких-то пять дней, гоня подальше от злосчастного, проклятого места, не заставляя ее волноваться о заканчивающейся воде и о жалких крохах провизии в сумке. Но то была не беда — Рей привыкла мало есть.
В порту было до странности пусто, только рыболовецкие суденышки и одинокий «Фалкон». Но в чем дело, она решила выяснить потом — сначала главное. Она направилась к дому градоуправляющего. Да, вид у нее был жалкий. Вся ее одежда насквозь пропиталась солью и потом, за короткое путешествие под открытым небом лен совсем задубел и выцвел. Ее коже тоже досталось: она обветрилась и сгорела, губы так и вовсе потрескались, и теперь болели. Но все это было неважно — она плыла назад одержимая одной лишь целью…
Ее остановила приусадебная охрана, патрулирующая огороженный высокой кованой оградой пышный сад перед домом.
— Бродягам здесь не место. Иди куда шел, пока не сдали тебя городской страже за попрошайничество, — пригрозил один из вооруженных мужчин.