7 страница3604 сим.

Добравшись до винного погреба, Бильбо приник к двери, прислушиваясь, но оттуда не доносилось ни звука. Хоббит проник внутрь и огляделся – по-прежнему, ничто не предвещало опасности, если только не принимать в расчет опасность брякнуться с крутой лестницы и свернуть себе шею.

«Так-так-так», - почесал переносицу Бильбо, - Как он там говорил? Дальняя стена, вторая бочка справа, пятая и шестая доска в полу… О-оо, надо же!». Он чуть в ладоши от радости не захлопал, когда точь в точь в указанном месте обнаружил путь к спасению.

***

- Ослы! – отчитывала лучница стражников, покорно опустивших головы и крепко держащихся друг за друга, чтобы не упасть.

- Идиоты!

Стражники согласно мычали и покачивались из стороны в сторону.

- Кретины!

Стражники икали, соглашаясь с каждым ее словом. Эльфка повела носом и скривилась, настолько от них разило вином. Она раздраженно встряхнула волосами и продолжила мерить шагами винный погреб.

- Даже вы, со своими крысиными мозгами, могли бы сообразить, что гномы никак не могли сбежать через эту нору!

Она указала пальцем на узкий лаз в полу у дальней стены, скрытый до этого за винной бочкой. Из дыры торчала пара эльфийских сапог. Сапоги виновато дрогнули, поскребли землю и затихли. Эльфийка презрительно фыркнула, но и не подумала помогать выбраться оттуда стражнику, который был настолько пьян, что полез следом за беглецами и застрял.

- Разве не ясно, - продолжала лучница, - Они просто дурят нам головы! Какими бы коротышками они не были, они туда не протиснутся! Меллир! – вдруг рявкнула она на стражника, который совсем ее не слушал и, облизываясь, поглядывал на стоящие рядом винные бочки, распространявшие дивный цветочный аромат.

- Госпожа! - донесся из коридора вопль, - госпожа!

- Ну что еще? – зарычала эльфка, резко оборачиваясь к влетевшему в погреб эльфу, который буквально подавился своими словами, столкнувшись с обжигающим взглядом разъяренной стражницы.

- Та-та-та-аам, - проблеял эльф, уже не уверенный, что его весть стоит пары синяков, но все же неопределенно махнул себе куда-то за спину. Стражница, чертыхнувшись, быстрым шагом покинула погреб, остальные эльфы, как покорные ослики, поплелись следом.

***

- Ты уверен, что это правильно? – дрожащим голоском спросил хоббит, наблюдая за тем, как эльфийский принц осторожно выливает содержимое флакона в отцовский кубок, стоящий на прикроватном столике.

- Конечно, уверен, - бодро отвечал Леголас, ни сколько не сомневающийся в своих решениях. Бильбо беспокойно поерзал, но возражать не стал – раз уж другие согласились, то что он, маленький полурослик, понимает в таких делах?.. Он заворожено смотрел, как из хрустального пузырька вытекают последние капли дурманящего зелья.

Этот самый флакончик Хоббит позаимствовал – правильнее сказать, украл самым бессовестным образом – из личной кладовой самого короля, который хранил там всякие волшебные штучки. Кончено, дверь в кладовую береглась, как зеница ока, но разве дверь помеха юркому хоббиту, который совершенно свободно может проникнуть туда через узкий лаз, спрятанный в винном погребе, у дальней стены, под второй бочкой справа?..

- Ну вот, - пробормотал Бильбо, глядя, как зелье растворяется в вине, - Был я простым полуросликом, потом меня назвали вором, а теперь я стал еще и отравителем…

- Тихо, - шикнул на него эльф. – Идет. Прячемся!

Леголас за шиворот поволок хоббита к балкону, укрываясь за занавесом, и приготовился ждать. На губах его играла задумчивая улыбка – эльф, в отличие от хоббита, знал, что вылитое в кубок Трандуила зелье было вовсе не ядом.

========== 9. Зелье ==========

- И вот гномы залезли в внутрь, хотя им эта идея, само собой, совсем не понравилась… Можешь представить, как уморительно они выглядели, с их всклокоченными бородами, торчащими из бочек! Но в тот момент мне было совсем не до смеху. Вот-вот могла вернуться стража…

- А дальше, что было дальше?

- А дальше… Я быстро заколотил бочки с гномами внутри, и сам успел едва спрятаться! На наше счастье, стражники ничего не заметили…

- … потому что были вусмерть пьяные, да, дядя Бильбо?

- Фродо! От кого это ты таких выражений нахватался?!

- Слышал, как на ярмарке кто-то пересказывал твою историю. А «вусмерть» - это как, дядя Бильбо?

7 страница3604 сим.