58 страница3243 сим.

Времени на раздумья не оставалось.

— Строим баррикаду! — Я вцепился в ближайший стол и рванул его. Астрид взялась за второй край, и мы пихнули его вперед, ножки заскребли по бетонному полу, тончайшие инструменты попадали на пол. Я понадеялся, что не разбилась какая-нибудь склянка с вирусами или паразитами. Костюмы «Терминатор» защищали нас от телесного контакта, но масок не было ни у кого из нас.

Банни, судя по его виду, подташнивало, наверное, у него кружилась голова после удара, но он принялся за дело: схватился за край большого стола и, постанывая от усилий, поставил его набок, затем подпер плечом и затолкнул в дверной проем. Старший начал забрасывать стулья поверх столов, создавая дополнительное препятствие для зомби. Сэм кинулся ему на помощь. Скип огляделся вокруг и взялся за тяжелую тумбу, дернул, но безрезультатно, я подскочил к нему, и вместе мы подтащили ее к баррикаде.

Затем лавина бродяг накатила на преграду, словно приливная волна. Они были не сильнее обычных людей, но напор стольких тел благодаря одному лишь весу действовал как осадный таран, и наша баррикада отодвинулась почти на три фута. Джексон перевесился через край завала и стал стрелять по толпе. Несколько монстров упали, но пули в основном попали в грудные клетки и конечности, что не сильно задержало нападавших.

— Смотри, черт возьми, куда палишь, Джексон! — оскалилась Астрид. — Целься в голову!

Конструкция из офисной мебели снова пошатнулась и еще немного сместилась, потому что сотни живых мертвецов рвались и рвались вперед. В передних рядах двое-трое бродяг рухнули, смятые теми, кто напирал сзади, и я услышал, как захрустели кости. Но все происходило так странно, без криков и воплей, раздавались только негромкие стоны.

— Она не продержится, — предупредил Сэм, придвигая к баррикаде очередной стол.

— Никто сюда не пролезет! — закричала Астрид и открыла огонь, уложив двоих чудовищ выстрелами в голову и вырвав челюсть у третьего. Я взял пистолет, встал рядом с ней и начал стрелять, Старший с Банни заняли позиции по сторонам от нас, к ним присоединились Скип и Джексон. Сэм со Скипом позаимствовали ручное оружие у команды «Альфа», предпочитавшей МР-5. В итоге образовалась линия обстрела в нескольких ярдах от нашего края баррикады. Ходячих покойников, пытавшихся обогнуть столы и перевернутые стулья, укладывали одной пулей. Грохот нашего совместного огня оглушал, мы стреляли, стреляли и стреляли, бродяги падали, однако их волна не ослабевала. Хотя твари в передних рядах гибли, остальные перелезали через них, стараясь ухватить добычу.

Защелка на моем пистолете откинулась, я вставил последний магазин и задвинул ее на место. Пятнадцать патронов.

— Последний! — прокричал я.

— У меня все! — отозвался Старший секундой позже. Он вышел из ряда, подобрал АК-47 и перевел его в полуавтоматический режим.

Астрид стреляла медленнее всех, зато убила больше. Она целилась и нажимала на спусковой крючок, от каждой пули зомби заваливался назад и его инфернальная жизненная сила вытекала. Я последовал ее примеру и замедлил скорость стрельбы.

Бродяги падали дюжинами. Двадцатками.

Гора покойников росла так быстро, что на время загородила проход, но атакующие прибывали и прибывали, и трупы покатились в лабораторию. Нам пришлось отскочить, чтобы не оказаться погребенными под ними, и линия обороны была сломана. Баррикада рухнула, теперь твари лезли внутрь через завал из мертвецов.

— Вспомните спартанцев, — пробормотал Банни, отступая назад.

— Мы пока еще не умерли, селянин, — сказал Старший.

— Я уже говорил тебе, что я не… А, твою мать! — Он подстрелил двух бродяг, которые пытались зайти с тыла. Его пистолет щелкнул, опустошенный. — Чтоб вас! У кого-нибудь есть магазин?

Никто ему не ответил. Все, у кого еще оставались патроны, стреляли.

58 страница3243 сим.