5 страница2933 сим.

— Фунгель! — сказал он. — Как же я не подумал! Фунгель — помощник каретника!

Он же мне помогал чистить карету.

Мысль о Фунгеле кучеру явно понравилась, и он зачастил:

— Скорее всего, если что там и было, так у него! Точно! Я пока лошадей

распрягал, он там как раз с тряпкой возился. Он мне давно не нравится. Хитрый тип. Я

бы ему и ржавые удила не доверил.

— И где живет этот Фунгель? — спросила принцесса.

— Где живет? — Гонгас замялся, повращал глазами, утер нос и вдруг что-то

сообразил, — так можно ведь у старины Бонта спросить! Это ж сам каретник! Бонт здесь

живет, неподалеку, за две улицы, в доме с колесом. Вот туда пойдете и второй

перекресток…

— Мастер Гонгас, — перебила его принцесса. — Вы должны нам помочь. Я хочу,

чтобы именно вы спросили у мастера Бонта, где живет Фунгель.

— Так ведь… — сказал кучер растерянно, утер нос и забормотал, — Недалеко ведь.

И не одет я. И тут пройти-то… Что же ему вам не ответить?

— Я бы не хотела, чтобы меня видели. — сказала принцесса. — Не нужно, чтобы о

ненадлежащем поведении королевской особы говорил весь город. На вашу-то

добропорядочность я могу рассчитывать. Могу ведь?

— Э… — замялся Гонгас.

— Болтать не будете? — перевел Клиф речь принцессы на язык попроще.

— Да это уж, конечно, Ваше Высочество! — как мог убедительно сказал Гонгас, —

Я вообще в чужие-то дела…

— Скажите мастеру Бонту, что вы что-то потеряли в карете. Спросите адрес

Фунгеля и сразу вернетесь. Тут ведь недалеко идти. М? — принцесса подняла брови и

улыбнулась, изобразив лицо под названием «наивная ромашка».

На кучера «ромашка» не подействовала, и смотрел он в ответ кисло. Нетрудно

было догадаться, что за борьба происходила в его голове. Ему явно не хотелось

выходить из дома. Однако, во-первых, принцесса была крайне убедительна, а, вовторых, она все же была принцесса. По лицу было ясно видно, о чем думает Гонас: когда

завтра спросят: «Чем ты помог Ее Высочеству, наследной принцессе Арранты», лучше

бы отвечать «Всем, чем мог!», нежли «Да, знаете, недосуг было…» Кучер вздохнул и,

пробормотав что-то про штаны и минуточку, скрылся в доме.

— Странный он, — сказал Клиф.

— Почему? — принцесса снова закрутила волосы и теперь укладывала их под

шапку.

— Нос все время утирает, глазом косит.

— У него просто нет руководства по благочинию для молодых возниц.

— Что? — не понял Клиф.

— Вот и у тебя его нет. Иначе бы знал.

— Я не понимаю! — с оттенком раздражения сказал Клиф.

— Да не жмись, ты! — сказала Принцесса и попрыгала, чтобы согреться. — Я просто

шучу. Я ж не виновата, что ты шуток не понимаешь! — и она хихикнула.

— Любите вы умничать, Ваше Высочество… — Клиф пнул камешек и посмотрел

ему вслед. — Если отец узнает, что я не ночевал дома, он меня так обстругает! Без всяких

шуток.

Принцесса перестала прыгать.

— Да, — сказала она, — я знаю, что я дура! И не надо было лезть в шкатулку. Ты на

это намекаешь?

— Ни на что я не намекаю. Я же здесь, между прочим, и помогаю!

— Знаешь, что? Не надо помогать. Я сама проблем накопала, сама и закапывать

буду.

— Ну, перестань, не закручивай…

— Нет, нет. — Принцесса отступила на шаг и отгородилась от Клифа двумя

раскрытыми ладонями. — Ты прав, у тебя отец, там, неприятности. Все понятно. Беги

скорей.

Клиф закатил глаза и длинно выдохнул, издавая протяжное «у», как делают все

мужчины, когда они не понимают женщин. Он шагнул к принцессе, пытаясь подобрать

слова, но в этот момент на крыльце появился одетый Гонгас. Принцесса немедленно

повернулась к нему, оставив Клифа за плечом.

5 страница2933 сим.