Она замолчала и оглядела гостей. Миссис Пендлтон придвинула стул поближе и присела на краешек подушки. Трубка Мура давно погасла. Бен Эдмондс бесстрастно наблюдал за ней.
— Должно быть, это был ужасный опыт, — серьезно сказал Пендлтон. — Но я рад, что вы нам об этом рассказали. Это действительно имеет отношение к проблеме Тайсона, особенно к вопросу передачи «пси». Но простите меня, Хелен, я не верю, что вы закончили.
— Я просто хотела, чтобы вы все поняли. Для меня, как индивидуума, «пси» существует. Я согласна с мистером Уинтерсом в том, что «пси» — это общечеловеческий опыт, что большинство людей имеют «пси-опыт» того или иного рода и что члены суда в высшей степени квалифицированы. С другой стороны, на «пси» лежит определенное клеймо, и чем выше наше положение в обществе, тем с большей неохотой мы признаем свой «пси-опыт» или способность. Поэтому мы попробуем решить это тайным голосованием. Бен, не мог бы ты передать карандаши и бумагу? Я бы хотела, чтобы каждый из вас написал «да», если у вас когда-либо был «пси-опыт», или «нет», если не было. Бен соберет голоса в этой вазе.
— Женщина, я стар, но я не сумасшедший, — проворчал Годвин. — Это глупая игра, и я не буду играть.
— Неважно. Семь голосов должны нам что-то сказать. Она вытащила из вазы клочки бумаги.
— Пять «да», и два «нет». Вы все знаете, как я голосовала. Итак, не считая, судьи, четверо из вас имели «пси-опыт», а двое нет. Полагаю, господа Пендлтон и Блэндфорд ответили отрицательно. Большинство голосов, по-видимому, указывает на то, что «пси» является довольно повторяющейся нитью в ткани нашей повседневной жизни. Это не что-то потустороннее или странное, если только я делаю это так.
— Очень драматично, Хелен, — сказал Мур. — Но если вы так сильно верите в «пси», не следует ли из этого, что обыск и арест Тайсона были конституционными и что он был законно осужден?
— Конечно, нет! Я уже объясняла. Моя интуиция, мой собственный «пси», если хотите, говорит мне, что Тайсон невиновен. Так что я буду голосовать за отмену.
— Скажи им, Хелен, — твердо сказала миссис Пендлтон.
Хозяйка наклонилась и тронула Эдмондса за рукав. Она указала на Годвина, развалившегося в глубоком кресле, унаследованном от матери. Его глаза были закрыты, а кончики усов вибрировали в медленном ритме. Эдмондс тихо встал, взял судью на руки с гипнотической мягкостью, как ребенка, и, прижимая ношу к груди, тихо пошел к лестнице.
Гости зачарованно наблюдали за происходящим. Миссис Пендлтон попыталась поймать взгляд Хелен Норд, но та просто приложила палец к губам. Наконец приглушенный размеренный звук шагов затих над ними.
Мур удивленно покачал головой. — Если бы кто-нибудь еще попытался это сделать, старый джентльмен пробил бы потолок.
— Что за человек, — пробормотал Пендлтон. — Чего ты ждешь, Хелен?
— Он никогда не спрашивал меня, — коротко ответила Хелен Норд. — Милли, ты поможешь мне с кофе?
* * *
Горничная уже развернула кровать. Эдмондс подложил руку под голову Годвина и положил старика на простыни. Потом снял ботинки, ослабил ремень и натянул одеяло. Тут он понял, что Годвин проснулся и наблюдает за ним.
— Садись, Бен. Когда ты собираешься задать вопрос маленькой Нел?
— Понятия не имею. Может, никогда. Она не может забыть его. И у меня есть личная проблема. В любом случае, возможно, мы оба слишком стары.
— Конечно, она все еще думает о нем. Она должна. Но жизнь продолжается. Воспоминания должны быть садом, а не тюрьмой. Поговори с тремя мальчиками. Возьми их на свою сторону. Будь с ней тверд. О, вы оба такие глупые. Мои последние двадцать лет с Лаурой были самыми лучшими. Скоро День дурака. Ей это нравилось. Лаура... Лаура... Кажется, он задремал.
Всякий раз, когда Годвин говорил о своей покойной жене в такой интимной, беззаботной манере, Эдмондс ощущал на каком-то глубоком подсознательном уровне пустоту, сродни отчаянию старика. Его грудь сжалась. Хелен по-прежнему чувствует себя таким образом о Джоне Норде? Что это за сладкий ад, который называется любовь? Конца не будет?
Он натянул одеяло на плечи старика и на цыпочках направился к двери.
— Где мой плюшевый мишка?— пробормотал Годвин.