— Этого мужчину зовут Барри Олдридж. Запомните это имя и держитесь от него подальше, — молчавший какое-то время незнакомец вновь взялся за сигареты и советы.
— Почему? Что с ним не так? — Май кинула ошеломлённый взгляд на коллег, а те в ответ сохранили уважительное молчание. — Вы не знаете?.. — у неё замирало дыхание. Не впервой кто-то нуждался в их помощи, разве что руки опускались не каждый божий день.
— Май, это деликатная ситуация, понимаешь?.. — Аяко попыталась подойти к вопросу мягко, даже приняла меры, чтобы успокоить Танияму, однако та вырвалась, продолжая требовать ответов своим уничижительным взглядом.
— Зрение может подводить, без знания нюансов в это дело не следует вмешиваться, — Такигава как на похоронах, соболезнующим голосом обрисовал то, о чём думали все.
Монах… — ей стало жалко этого Барри Олдриджа, и если бы она знала, что ему совсем недавно исполнилось тридцать шесть, то сделала бы всё, что могло быть в её силах.
— Вам знакомо такое понятие, как полтергейст, барышня? — их занятой (судя по недельной щетине) и безымянный собеседник выпустил столбик горьковатого дыма, готовя почву для нового нравоучительного разговора.
— Я знакома с понятием электромагнитных колебаний! Критерии Тизана мне тоже знакомы! — Май вспомнила умные слова, сказанные когда-то Нару во время расследования происшествий в их старой школе, и мысленно показала небритому зазнайке язык.
И нечего здесь умничать! — если она и хотела услышать объяснение, то уж точно не от него.
— Тизан? Вы знакомы с исследованиями Эмиля Тизана? — мужчина удивился не на шутку. Сигарету и ту недокуренной на земле растоптал.
Не то чтобы знакома, скорее мне о нём рассказывали, но кто в подробности будет вдаваться?! — Май приняла свой излюбленный глуповато-наивный вид. Минутная пауза дала ей почву для раздумий. Что здесь делать: уйти от разговора или нападать, это-то она и обдумывала.
— И что с того? Почему это вас так удивляет? — в итоге она собралась, решив нападать.
— Тизан не был исследователем, — вскрывшаяся правда чуть не размазала Май, как этот мужчина только что расправился с сигаретой. — Эмиль Тизан — полковник французской жандармерии. Он нашёл много фактов существования полтергейстов, изучая «заколдованные дома», однако пришёл к выводу, что хоть потусторонний мир реален, рационально он необъясним. Кроме того, он опубликовал всего одну книгу на эту тему. Я удивлён, что вам знакомы его труды… Как бы это сказать, вы ещё слишком молоды для этого…
Чтоб тебя, старый идиот! — про себя Май не стеснялась ругаться. — Строит тут из себя умного! У нас уже есть один умный! Вот только где его носит?!
— Если вам знаком Тизан и его классификация «шумных домов», то с исследованиями Скотта Рого вы так же должны быть знакомы… — прилипший ни с того, ни с сего мужчина начал задавать компрометирующие вопросы.
Не имею понятия, о чём он говорит… — Май заметно теряла интерес, моля всех праведников этого мира послать ей благодать в виде горделивого профессора Оливера Дэвиса, уж он-то знал бы, что с этим всем делать!
— Барышня, о знаниях молиться не надо. Их лучше приобретать! — Танияму тотчас как клещами выдернули из скучающе-гневных мыслей. — Скотт Рого — это американский исследователь, который разделил полтергейсты на два типа: классические или подростковые, когда речь идёт о возвратном спонтанном психокинезе и «демонические», вот именно у вторых он отметил наличие высокого интеллекта и агрессивности. У явных полтергейстов наблюдается высокое электромагнитное излучение, отсюда в деревне аномалии в напряжённости электромагнитного поля. С демоническими дела обстоят очень сложно. Здесь три фазы: инфицирование, подавление и одержимость. Я полагаю, что наш друг Барри инфицирован, однако помочь я ему ничем не могу.
Слова этого мужчины и тихие, сочувствующие лица друзей, не поддержали Танияму в минуту раскола. Когда стало совсем страшно и тошно, никто не протянул руку, так как они знали нечто такое, чего ей не следовало знать.
V