10 страница3010 сим.

Капитан дэль Марено повернулся, и внимательно уставился на Джека-Воробья. Пират сделал еще полшага назад и прикрылся облезлой треуголкой.

- А ведь ты рассчитывал, подонок, что она прихватит с собой меня, – улыбаясь, вернее, скалясь, проговорил Армандо. – А лучше всю команду. Уолтер, что разбил этот ублюдок? Тебя известно? Уолтер?..

Ответом ему был стон, и спине капитана снова пробежала ледяная волна. Не хватало только глупо потерять мага и товарища…

- Кэп, положа сердце на руку, я не стал бы…

Алая пелена застлала глаза капитана, и он с разворота, всем весом приложил пирата кулаком в челюсть. Воробей даже чирикнуть не успел, – отлетел назад и перевалился через борт, отправляясь в пронизанную солнечным светом воду. Его треуголка сиротливо осталась валяться на палубе.

Второй стон чернокнижника заставил Армандо метнуться к противоположному борту.

- Пирата прикажете доставать? – сунулся лейтенант Бланко.

- Нет! – рявкнул капитан. – Пусть вплавь до суши добирается, ему не в первой!

- Но…

- Нет, я сказал! – Он опустится на колени над магом. – Мы все равно не знаем, как убить это отродье. Весело же будет украсить нок реи живым висельником, показывающим нос или того похуже…

Не открывая глаз, Уолтер тихо засмеялся.

- Встать сможешь?

- Нет, – едва слышно откликнулся чернокнижник. – Пока даже не собираюсь. Иначе бы ты уже квакал…

- Что? Что это значит?

- Это значит, – со слабой улыбкой ответил младший Балор, – что ты не обременен банальным здравым смыслом, проблесками разума и иными достояниями цивилизации, и вполне достоин жабьей шкуры. Но у меня пока нет ни сил, ни стремления к трансфигурации.

- Ты бредишь?

- Нет. Я возмущаюсь. Кой черт понес тебя за «Жемчужиной»? Какого дьявола ты решил разворачиваться в тумане? Как вы ухитрились даже не обыскать Воробья? Мне продолжать список на букву «к»?

- «Жемчужина» некогда звалась «Распутной девкой» и стала причиной нашего нынешнего состояния. – Тихо ответил Армандо. – А в остальном я был преступно небрежен, ступая в реку там, где не знал ни брода, ни переправы. Я прошу прощения за это, и за то, что разводить нашу беду снова пришлось тебе.

Он мог бы добавить, что много лет верил словам священников о злобности и коварстве колдунов, а теперь начинает сомневаться в них, но промолчал. В любом правиле есть свои исключения.

====== Курс на Каратаску ======

Лежа на роскошной постели, чернокнижник сквозь ресницы наблюдал за капитаном, измеряющим каюту в шагах. Занимался этим испанец уже второй час, а Уолтер второй час притворялся то ли бессознательным, то ли непробудимо спящим. Это было его маленькой местью за аттракцион «найди меня в море» и вальс со Смертью.

«Мария» легла в дрейф и поплавком покачивалась на волне.

Когда Балору младшему окончательно надоело развлечение, он столкнул с живота Балора старшего и сделал вид, что только что вернулся в реальность.

- Живой?

Тревога в голосе испанца была вполне искренней, причем, как ощущал маг, порождалась не только беспокойством о будущем корабля и команды.

- Живой пока. Но вставать не имею ни малейшего желания, как и сил, – твердо обозначил свою позицию Уолтер.

- И не стоит. Я пришлю Гарсию…

- Я как-нибудь обойдусь без твоего старательного врача, – ответил Балор. – Но ты, кажется, собираешься о чем-то спросить. О чем именно?

- Этот вопрос может и подождать, – отмахнулся Армандо, хотя его глаза говорили совершенно иное.

- Не думаю, – прищурился маг. – Бумаги на вход в скрытые порты ты уже получил, так что ждешь рассказа о моих изысканиях. Верно?

- Повторяю, не стоит спешить.

10 страница3010 сим.