17 страница2846 сим.

Мальчик принес свое оружие и урок возобновился. Этот нескончаемый повтор начал нагонять на Алека скуку.

— У тебя устают руки, — заметил Ричард. — Ты не упражняешься с тяжестями?

— У меня нет… тяжестей.

— Раздобудь. Нет, не останавливайся. В настоящем поединке ты не можешь остановиться.

— Настоящий поединок… не такой… долгий.

— Откуда тебе знать? Уже побывал?

— Да. В одном… Двух.

— И победил в обоих, — сурово подвел итог Ричард, рука которого ни минуты не отдыхала, ноги ни на миг не останавливались. — И оттого решил, что тебе море по колено. — Он резко стукнул по клинку. — Шевелись.

Парнишка ответил двойным переводом, легчайшим нажимом пальцев меняя линию нападения. Ричард Сент-Вир уклонился от острия меча своего противника, а его собственный меч без усилия преодолел защиту мальчика.

Тот вскрикнул от нежного поцелуя стали. Но фехтовальщик не оборвал игру.

— Зарубка на память, — сказал он. — Кровь — это пустяки.

— О. Но…

— Ты хотел урок. Так учи его. Ладно, отлично, сейчас ты напуган. Но это не должно ничего для тебя значить.

Проще сказать, чем сделать. Защита мальчика стала агрессивной, понемногу переходя в отчаянное нападение. Ричард позволил ему это. Теперь они сражались молча, хотя фехтовальщик всё время сдерживал себя, чтобы не нанести серьезных увечий. Он начал играть с мальчиком, оставляя ему крохотные зазоры, ровно настолько, чтобы посмотреть, сумеет ли тот воспользоваться преимуществом. Парнишка ухватил примерно половину — остальные либо ускользнули от его глаза, либо тело было недостаточно проворным, чтобы подстроиться под них. Что бы он ни делал, Ричард отражал его атаки, заставляя обороняться.

— Итак… — хрипло проговорил фехтовальщик, — …ты хочешь меня убить или только вывести из игры?

— Я… не знаю…

— Насмерть, — взметнулся клинок Ричарда, — прямо в сердце. Всегда в сердце.

Мальчик замер. Смерть леденила его пылающую кожу. Ричард Сент-Вир опустил острие меча, и поднял снова, чтобы возобновить поединок. Мальчик задыхался, пот катился с него градом — разом от страха и напряжения.

— Хороший удар… может прийтись куда угодно. Тебе решать… будет он легким… или глубоким.

Курносый мальчишка стоял не шевелясь. Из носа у него текло. Он по-прежнему сжимал свой меч, а кровь там и сям струилась по его коже и одежде.

— Ты не плох, — сказал Ричард Сент-Вир. — Но можешь стать лучше. А теперь убирайся отсюда.

— Ричард, у него кровь идет, — тихо сказал Алек.

— Я знаю, что у него кровь. Это, видишь ли, бывает, когда люди дерутся.

— Сейчас ночь, — настаивал Алек, — в Приречье. На улицах смутно. Ты говорил, что не хочешь его убивать.

— Дай мне простыню. — Пот остывал на теле Ричарда, завернувшегося в льняную ткань.

— У нас есть бренди, — сказал Алек. — Я возьму.

— Извиняюсь, что испачкал вам пол кровью, — проговорил мальчишка. Он вытер нос рукавом. — Я плачу от встряски, вот и всё. Это не по-настоящему.

Он не обследовал свои раны. За него это сделал Алек, промывая их бренди.

— Ну ты даешь, — сказал он мальчику. — Я уже целую вечность пытаюсь вывести Ричарда из себя. — Он передал фляжку Сент-Виру. — Можешь допить, что осталось.

Алек расстегнул лохмотья, оставленные мечом от куртки мальчика, и стал стягивать с него рубашку.

— Это девушка, — внезапно объявил он с изумлением повивальной бабки, принявшей младенчика-уродца.

Девица сказала что-то грубое. Плакать она перестала.

17 страница2846 сим.