134 страница2659 сим.

Со своего места поднялся сам кронпринц, жестом усаживая обратно какого-то тут же подскочившего генерала, располагавшегося на одной ложе рядом с ним. Финн удивлённо смотрел на коронованную особу, Дэвид тоже явно не ожидал такого поворота событий. Джейкоб постоял немного, смотря на зал, а потом повернулся к своей молодой спутнице, протягивая ей руку. Та поднялась и вышла из ложи. Вулфард и Шнапп, который чуть ранее вышел в зал, переглянулись.

На сцену выкатили огромное массивное зеркало в раме и поставили за спиной фокусника. Девушка же с улыбкой бодро шла по проходу в сопровождении другого генерала прямо к лестнице, иногда с кем-то здороваясь кивками головы.

Публика шушукалась и оглядывалась.

Как только девушка подошла к сцене, Ноа отступил в сторону, освобождая ей проход.

— Какая честь, герцогиня Браун… — сказал он с улыбкой.

Финн же слегка нахмурился, а в груди у него что-то больно бухнуло. Неужели это его Миллс?..

Он смотрел, как к нему с обаятельной улыбкой на лице подходит невысокая красивая девушка в светлом платье. Глаза Вулфарда расширялись с каждым шагом герцогини. Вот он узнал знакомую улыбку, а вот и та незабываемая походка, а вот те сияющие большие карие глаза.

А вот Милли, казалось, его не узнавала, но всё равно с интересом смотрела на иллюзиониста. Финн надеялся, что сейчас та его узнает, но Браун молчала, и тогда, удивлённо приподняв брови, фокусник спросил-намекнул:

— Мы знакомы?

Милли помолчала, не отрывая пристального взгляда от артиста, а затем уверенно ответила:

— Нет.

Вулфард на секунду растерялся. Неужели он ошибся, и это не его Миллс? Но нет, он не мог так оплошать.

— Вы уверены, что раньше мы с Вами не встречались? — ещё более настойчиво переспросил он.

— Нет, разумеется.

Фокусник согласно кивнул, на долю секунды прикусив губу, и повернулся боком к зеркалу за своей спиной.

Калеб, который всё это время был обязан следить за всем, что происходит за кулисами, вынес на сцену тяжёлый красный плащ и помог надеть его герцогине, после чего тут же скрылся за портьерами.

Фокусник встал на уровень девушки и протянул ей руку, но как только та приблизилась, то опустил её обратно.

— Я прошу Вас смотреть мне в глаза, — громко сказал Финн, при этом сам не отрывая взгляда от Милли. — Только в глаза… и никуда больше, — приказным тоном закончил он.

Браун заворожено и испугано глядела в ответ. Она смотрела на то, как почти незаметно ходят на лице иллюзиониста желваки, как расширяются его зрачки, топя тёмную радужку, а потом перед её глазами появилась выставленная артистом рука. По мере того, как она опускалась, тяжелели и веки девушки, закрываясь сами собой, хотя она стойко старалась держать их открытыми, чтобы не отрывать глаз от молодого мужчины, но не справилась с этой задачей.

Джейкоб с интересом смотрел за происходящим со своего места, удобнее устраиваясь на диване.

Вулфард аккуратно обхватил девушку за плечи и развернул её лицом к зеркалу, а спиной к залу. Подвёл чуть ближе, накинул ей на голову капюшон от плаща, который в итоге скрыл сверху почти половину её лица. А после, слегка погладив её плечо, отступил в сторону.

134 страница2659 сим.