The farther one travels the less one knows, the less one knows.
Arrive without traveling,
See all without looking.»
George Harrison[35]
Шура летел над Пустыней. Пустыня совсем не изменилась. Та же жара, то же солнце, та же потрескавшаяся от зноя песчаная почва, та же Дверь и тот же Океан в дверном проёме. Пустыня не изменилась, но изменился сам Шура. Именно это и позволяло ему лететь. Впрочем, и находясь в небе, Шура ни на метр не мог приблизиться к Двери. Причём, он знал, что это ему не нужно, по крайней мере, сейчас.
Полёт проходил нормально, Шура даже ощутил себя в какой-то степени Гагариным - так ему захотелось сказать «Поехали!» и, соответственно, махнуть рукой. Он вспомнил Михин рассказ про "я - Земля, я своих провожаю питомцев…" и улыбнулся. И сразу загрустил, загрустил сильно, чуть ли не до слёз, как грустят о чём-то родном, но потерянном навсегда. Планируя, Шура ощутил движение воздушных потоков и внезапно понял, что он может использовать это и подняться выше. Так он и поступил и ещё долго развлекался воздушным катанием, как развлекаются в море дети, внезапно осознавшие, что научились плавать. Он поднимался всё выше и выше, кружась и переворачиваясь, и постепенно Пустыню заполнила Музыка, та же Музыка, что звучала в Городе.
Шура летел на спине, глядя на едва проглядывающие сквозь знойное алое небо звёзды, и они казались ему детьми. Звёзды, будто живые подмигивали ему из-за облаков, и Шуре не хотелось думать о них как о холодных и далёких небесных телах. Он бы с удовольствием погладил их и согрел своим теплом, спрятав за пазуху, но руки были заняты - с помощью рук он держался здесь, на высоте. Оставалось лететь и слушать Музыку, одновременно создавая её.
Шуре было удивительно хорошо и спокойно, но спина затекла от долгого лежания. Он перевернулся, не снижаясь, посмотрел вниз и ахнул. С высоты Пустыня виделась ему как огромная Ушная Раковина, в центре которой находилась Дверь. Шурочка вспомнил ЛСД-шные откровения Михи и прошептал: «Auricula!». Опять накатило дивное ощущение всемогущества, всезнания и удивительной общности со всем миром. Времени здесь, в Пустыне, действительно не было, Шура чувствовал это всем своим существом, каждой клеточкой своего тела, и это было прекрасно. Время было ненужным, бессмысленным и бесполезным барьером, отделяющим человека от Бога, сковывающим его по рукам и ногам своей заданностью и неизменностью.
«Челюсти аллигатора не могут двигаться иначе, чем вверх-вниз.» - думал Шура. – «Вот так же и время - только вперёд и больше никак. Какая тупость!»
Эта мысль расстроила его и заставила ринуться вниз с той высоты, до которой он сумел добраться. Трудно сказать, хотел ли он пробиться к Двери с налёта, или просто выражал таким образом своё несогласие с устройством мира. Эффект был следующим - он очень скоро оказался стоящим на раскалённой земле, и добрый бархатный голос произнёс: «Уже совсем скоро».
Глава 32
MAGICAL MISTERY TOUR - IV
На этот раз Шура успел вовремя – он оказался в коридоре в тот самый момент, когда Сержант поднимал руку с револьвером на уровень глаз, чтобы прицелиться в дверь.
– Смотри не промахнись, – посоветовал он, – а то мишень маловата!
– Смотри за собой и не мешай. – отозвался тот, совмещая мушку с цéликом. – А я за порядком смотреть буду!
Раздался выстрел, дверь задрожала и постепенно исчезла, как будто погасла. Сержант удовлетворенно кивнул, словно вынося самому себе благодарность за беспорочную службу и стойкое перенесение невзгод и тягостей, связанных с её несением. Потом обернулся к Шуре.
– Ну? Летать не устал?
– Устал не летать! – с вызовом ответил Шурочка. – Это что, у вас здесь всех так из полёта встречают?
– Как?
– По-хамски! Человек, понимаешь, бороздит просторы воздушного океана, укрощает ветер, братается с небесными потоками, беседует со звёздами, а ему – никакого почтения! Доколе?! Доколе, спрашиваю я вас, уважаемые, будем мы с вами учинять и, главное, терпеть сие непотребство?! – Шуру понесло. Он уже полностью погрузился в выбранный образ то ли Плевако, то ли Кони, и всё более и более набирал обороты.