39 страница2071 сим.

- Пустяки, Сиджен. Это же дети. Пусть играют, я не против.

- Я провожу вас, сэр, – тут же откликнулся Сиджен, оставив свои попытки поймать ребят и торопливо проходя вперёд Джереми.

Они поднялись по парадной лестнице на третий этаж, где располагался рабочий кабинет лорда. Сиджен, отдышавшись после нелёгкого для его лет подъёма, наконец, выпрямился и трижды постучал в закрытую дверь, прежде чем войти.

- К вам граф Джереми Дарлингтон, ваша светлость.

Из глубины кабинета послышался негромкий спокойный голос, по-видимому, разрешивший принять благородного гостя, потому что Сиджен повернулся к графу и сделал изящный пригласительный жест рукой, чуть отойдя в сторону.

- Прошу вас, сэр.

Джереми поблагодарил старика и шагнул за порог.

За длинным овальным столом у окна сидел в глубоком кресле зрелый мужчина, стройный и статный, с блестящими голубыми глазами и продолговатым лицом. Лорд Ричард Мак`Саллигер.

Джереми приветствовал его светлость лёгким наклоном головы, после чего лорд, до этого сидевший в своём кресле как изваяние, тут же оживился, вскочил и, спешно подойдя к молодому графу, с чувством пожал ему руку.

- А-а-а, Джереми, искренне рад вас видеть, друг мой, – громко выпалил лорд. – Надеюсь, мои детки ещё не успели перевернуть мой особняк, а заодно и вас, вверх тормашками, а? – Ричард довольно обнажил в улыбке белые зубы.

- Нет-нет, не беспокойтесь, ваша светлость, – смущённо начал Джереми. – Я думаю, Сиджен их успокоит. Он, мне кажется, найдёт с ними общий язык, он ведь добрый.

- Да, Сиджен славный старичок, – озабоченно начал лорд, – только ноги у него больные, да и сердце не в порядке. Я вот уже десять лет лечу его как могу, но всё-таки он понемногу сдаёт, мой Сиджен… Что поделаешь, старость.

- Да, – с сочувственным вздохом согласился молодой граф. – Вот сейчас, когда мы поднимались к вам по лестнице, он, бедняга, так тяжело дышал, что я подумал… О… Ваша светлость, – осёкся он, спохватившись. – Простите меня, я отвлёкся. Я ведь пришёл к вам за советом…

- Да я вовсе не прочь поболтать о моём дворецком, Джереми, так что не извиняйтесь, – мгновенно ответил лорд. – А что касается моего совета вам, то я – к вашим услугам и всегда готов помочь. Садитесь, – он указал на второе кресло рядом с камином.

Они сели, и Джереми продолжил:

- Так вот, ваша светлость, вы, я надеюсь, в курсе тех событий, что произошли неподалёку от нас этим утром?

Лицо лорда помрачнело.

39 страница2071 сим.