29 страница2261 сим.

- Королева желает вкусно покушать, - сказала она невинно. – Леди Бертрис придётся подождать. Когда я отнесу Её Величеству…

- Отнести может и она, - Острюд указала остреньким подбородком на Сесилию, и та испуганно подпрыгнула. – Леди Бертрис велела придти немедленно. Извольте подчиняться.

- Но блюдо слишком тяжёлое! – возмутилась Эмер.

- Вы смеете перечить леди Бертрис? – холодно осведомилась Острюд. – Хорошо, я ей передам…

Тон её так напугал Сесилию, что она тут же вскочила с камня и умоляюще сложила руки, взывая к благоразумию подруги:

- Эмер, дорогая, не серди никого. Я отнесу, мне будет совсем не тяжело, - и она в подтверждение слов подняла серебряное блюдо, на которое только что были выложены последние тушки.

Блюдо оказалось тяжелее, чем она рассчитывала, но Сесилия не показал виду, улыбнулась хмурой Эмер, поклонилась сердитой девице в лазурном платье и пошла по направлению к королевским покоям, стараясь ступать ровнее, чтобы ароматная горка жареных вальдшнепов не разлетелась с блюда.

- Передай мой привет Айфе! – крикнула Эмер ей вслед.

- Идите за мной, - сказала Острюд и повернулась на каблуках.

Эмер тяжело вздохнула, отправляясь на расправу.

По пути она поправила кулон-сковородку, чтобы леди Бертрис заметила и вспомнила, кому королева обязана спасением жизни, и привычным уже жестом нащупала через одежду золотую монету. Мысли о неизвестном рыцаре печалили, и Эмер заказала себе вспоминать о нём. Лорд Ранулф… теперь даже его имя ей не нравилось. Такое же неуклюжее и рыхлое, как он сам.

Возле западной арки леди Бертрис не оказалось, и Эмер тут же вспомнила о сотне важных дел.

- Ей, наверное, некогда, - сказала она Острюд. – Скажешь, я покаюсь потом. А теперь мне надо поговорить с женихом.

Как кстати пришёлся жених. Хоть какая-то от него польза.

- Леди Бертрис ждёт вон в том коридоре, - Острюд указала тонким пальцем с подпиленным ноготочком. Поистине, на этой девице всё было подпилено, напомажено и начищено до серебряного блеска.

- Чего вдруг она вздумала прятаться? – проворчала Эмер, но пошла, куда указали. Здесь не было ни светильников, ни факелов. В полутьме смутно виднелись ступени деревянной лестницы без перил, а старшей придворной не было в помине. - Ну и где леди Бертрис, маленькая зазнайка?

Достало бы расквасить Острюдке носик, и у Эмер руки чесались сделать это, но тут её подхватили под локти и уволокли в нишу под лестницей. Здесь было полно пыли, Эмер чихнула несколько раз и только теперь разглядела схвативших её парней. Один был совсем юный, со щеками, по-детски пухлыми и румяными, и с маленьким, как у девицы, ротиком, а второй – рябой после оспы.

29 страница2261 сим.