- У тебя ничего не болит?
- Нет, - он качает головой.
- Тогда давай поговорим.
Кивает. Я сажусь напротив, но о чем говорить, не знаю. Глупо извиняться за ложь, и допытывать, что с ним делали нарьяги - тоже. Говорить про Веру, оправдываться - тем более неправильно. Что бы сделал на моем месте Корд?
- Иди сюда.
Шику нерешительно приближается, избегая смотреть в глаза.
- Спасибо, что спас нас с Таней, там, в лесу.
Мальчик поджимает губы, хмурится.
- Поможешь мне с Алвано? Без тебя мне не справиться. Мы же не можем допустить, чтобы эта скотина ушла из Нарланда?
- Я помочь, только скорее, пока у меня есть силы… - с готовностью, быстро зашептал Шику, - звезда слабеет. Ты забрал у меня ее осколки, сил у меня все меньше.
- Те побрякушки?
- Да. Без них я скоро потерять…
Вера сохранила браслет и бусы мальчика, они лежат в ангаре, в маленьком свинцовом ящике. В который раз поражаюсь ее предусмотрительности.
- Скажи, Шику, твоя мать может быть жива?
В его глазах мелькает ужас.
- Нар-одар хочет бросить меня? Снова?!
- Нет! - я хватаю его за плечи. - Нет, конечно! Но, если что-то случится со мной, я должен знать, что о тебе позаботятся. Скажи, где твоя семья, и я дам указания Хольду отвезти тебя в родное поселение…
Голос Шику звенит отчаянием:
- Она никогда не примет меня! Она… они… пустые. Все пустые, только ты… Нар-одар не бросить Шику!
- Не брошу! Не брошу, конечно!
Мальчишка жмется ко мне, слабый, как котенок. Если бы не это чертово посольство, я забрал бы его в Ориму. Лучшая подруга Вики адвокат, она помогла бы мне оформить опекунство над мальчиком.
- Но если что-то случится со мной, имперцы заберут тебя для опытов.
- Я умереть вместе с тобой! - клятвенно шепчет он. Ну что ты будешь делать с этим парнишкой. Я притягиваю его к себе.
- Все будет хорошо, - глажу по голове, успокаивая, - мы не умрем. Сдохнут наши враги. А теперь подставляй руку, надо поставить тебе укол.
Шику с готовностью загибает рукав, согласный стерпеть любую боль, лишь бы я не усомнился в его преданности и не оставил здесь. На душе у меня скребет целая свора котов.
Глава 56
- Кто отдал приказ о ликвидации Дана Райта?
- Я не…
Шорох. Вскрик. Хриплое дыхание.
- Кто отдал приказ?
- Распорядитель.
- В какое время?
- В девять часов семнадцать минут дежурный снял фиксатор и кардиодатчики.
- В какое время покинула базу?
Молчание. Глухой хлопок, протяжный вой, растекающийся по венам.
- А-ха… в девять часов тридцать минут…
- Интересно, что происходило в этом временном промежутке? Впрочем, я уже знаю - гемотрансфузия. Тебе ввели кровь донора.
Так?
- Д-да…
- Как вы отыскиваете его? Я имею в виду донора? Что при этом ощущаете?
- Голод, только голод…
- Не ври. Мне - не ври!
- Это невозможно передать… только почувствовать.
- Хорошо. В какое время ты напала на след?
- Не помню точно, часа через два.
- И что сделала?
- Спряталась. Хотела ранить…
- У тебя было оружие?
- Винтовка «АйШи».
- Куда тебе было приказано доставить донора?
Молчание. Надсадное дыхание, стон, затем хриплый вой. Слезы в голосе:
- Не знаю! Я ничего не знаю! Я должна была сообщить и нас бы забрали!
- Врешь.