10 страница3153 сим.

– Я всегда знала, что ты пойдёшь в Сашу. – глаза тёти заволокло слезами. – Она была творческой натурой, в то время, когда я предпочитала мир цифр и графиков. С каждым годом ты становишься её копией. Будто и не потеряла я сестру.

Слёзы потекли крупными ручьями вниз, но Локус смог успокоить свою жену парой фраз и ещё одним платочком.

– Дорогая, прекрати плакать. Теперь Зарина рядом, и вы будете видеться с ней каждый день. Может она поможет выбрать имя для нашего сына. – он поднял на меня синие как море глаза, явно прося поддержки.

– Да, конечно. – рьяно закивала головой. – Жду не дождусь появления кузена. Интересно, будет ли он похож на тебя, или пойдёт в отцов. А кстати, как понять кто папа? – пришла мне в голову странная мысль.

– Мы не разделяем детей на своих и чужих. Для всех нас ребёнок Лены будет сыном, неважно кто его биологический папа. – принялся объяснять мне местные устои Локус, пока тётя приводила себя в порядок. – И он точно будет эрсхонцем, а значит у него будет наш цвет кожи и яркие глаза.

– Почему он не будет землянином? – спросила я непонятный мне момент.

Ответила мне тётушка.

– Их гены более доминантные, потому не важно какой расы мать или отец, если один из них коренной житель Эрсхо, малыш родиться эрсхонцем. – она снова сияла широкой улыбкой. – Буду рада твоей помощи в выборе имени для малыша. У эрсхонцев есть традиция: давать имя ребёнку со значением на древнем языке. Например, «локус» означает «мирный», «лефус» – «заботливый», а «лявас» – «честный». Каждая мама вкладывает в имя ребёнка свой посыл к богине Аль. Потому я не могу его назвать Иваном или Кириллом. А я не знаю, чего больше всего хочу пожелать мальчику… – расстроено вздохнула тётя Лена, поглаживая свой арбузик.

– Красивая традиция. А наши имена, что означают? – повернулась к тому, кто должен был знать этот древний язык.

– К сожалению, ваши имена не переводятся на наш язык. – он извиняюще пожал плечами.

– Моё имя в переводе с древнегреческого означает «солнечный свет». – гордо задрала нос тётя, кинув на мужа любящий взгляд.

– И ты ему полностью соответствуешь, золото моё. – нагнулся он к жене и нежно коснулся её губ поцелуем.

– А моё имя что в переводе значит? – стало не на шутку мне интересно.

– Я помню, как его выбирала Саша. Она была в отпуске в Персии и учила их язык, когда узнала, что беремена. – окунулась в воспоминания тётя. – Она сразу решила, что назовёт тебя Зариной, так как в переводе имя означает «звезда». Она всё время называла тебя маленькой звёздочкой, которой суждено блистать. Она тебя очень любила и хотела лучшего.

– Знаю, тётя. – с улыбкой облокотилась на её плечо. – Ты будешь такой же прекрасной мамой, как и моя. На самом деле, я не думала, что ты когда-нибудь родишь, ведь ты уже взрослая… – начала говорить и поняла, что зря.

Тётя громко рассмеялась, хватаясь за живот.

– Мне всего сорок шесть, Зара. – отсмеявшись, улыбнулась мне, как маленькому чаду, тётушка. – Благодаря современной медицине женщины до ста тридцати могут забеременеть и родить без вреда для здоровья. А на Эрсхо такой чистый воздух, вкусная и богатая витаминами еда, что и в сто пятьдесят можно мамой стать, что уж говорить про мой детский возраст. – льстила себе тётя, но я не стала её поправлять.

– А нам с братьями по сорок два, так что мы планируем ещё не раз стать отцами. – он горячо посмотрел на тётушку, от чего я захотела сбежать.

Слишком их гляделки были откровенными и воспламеняющими для постороннего зрителя. Интересно, мы с Хауном также смотрим друг на друга? И почему я о нём сейчас думаю?

Он мне, конечно, понравился и очень, но мы знакомы столь мало, чтобы он занимал мои мысли. А именно о его чёрных, словно чернила, волосах, о ярких серых глазах, напоминающих жидкую ртуть, пухлых губах и тонком шрамике на мужественном подбородке. Господи, что за наваждение!

10 страница3153 сим.