6 страница3431 сим.

— Ты обещаешь, что заставишь мою задницу работать без всяких скидок? — уточняю. Я должна чувствовать, что сама зарабатываю себе на жизнь, иначе это будет меня беспокоить.

Хантер хитро улыбается.

— Я могу определенно помочь убедиться, что ты работаешь своей красивой задницей, как следует.

Зей толкает его локтем в бок.

— Полегче с флиртом.

Я, наверное, была бы немного смущена его намеками — думаю, так оно и было, — но я хорошо умею скрывать свои эмоции.

Хантер бросает на него невинный взгляд.

— Я не флиртую. Просто ответил на ее вопрос.

— Ты всегда флиртуешь, — бормочет Джекс рядом со мной, уставившись в окно.

Хантер переводит взгляд на него, но Джекс по-прежнему сосредоточен на окне.

— Итак, мы договорились? — перебивает Зей, встречаясь со мной взглядом в зеркале заднего вида.

Я колеблюсь. Должна ли я это сделать? Должна ли согласиться на эту работу и просто скрестить пальцы, чтобы потом они не вели себя так, будто я им что-то должна? Не уверена.

Затем, как будто судьба решила ударить меня под дых, я получаю сообщение, и оно напоминает мне о том, которое я получила ранее и не сразу проверила, ну вы помните, то, из-за которого начался весь этот разговор о деньгах.

Я быстро смотрю на него, гадая, не Харлоу ли это. Нет. Одно сообщение от моей тети, а другое — от Дикси Мэй.

Тетя: Когда ты вернешься домой, никого не будет. Мне нужно уехать в город на целый день, и я не собираюсь оставлять дверь незапертой только потому, что это нужно тебе. Меня не будет до позднего вечера, а Дикси Мэй будет дома в семь или около того, потому что у нее отборочные. Тебе придется торчать на крыльце, пока кто-нибудь не придет.

Я: А ты не можешь просто оставить мне ключ под ковриком?

Тетя: Как будто я позволю тебе остаться в нашем доме одной. Ты, наверняка, что-нибудь своруешь.

Ее слова немного сбивают меня с толку. Знает ли она о наркотиках, которые я украла у дяди? Потому что я всегда считала, что она даже не подозревает, что он их прячет.

Не зная, что еще делать, я отвечаю:

Хорошо.

Затем перехожу к следующему сообщению.

Дикси Мэй: Ты, должно быть, думаешь, что такая особенная, но я обещаю тебе, что поквитаюсь за то, что ты опозорила меня перед этими парнями сегодня утром. Просто подожди. Я доберусь до тебя, когда ты меньше всего этого ожидаешь.

Это видимо шутка, потому что я всегда жду этого от нее.

— Рейвен?

Вопросительный тон Хантера возвращает мое внимание к нему.

Он выжидающе смотрит на меня, и я не уверена почему.

Я делаю извиняющееся лицо.

— Эм… Извини, я не слышала. Что ты сказал?

Он хмурит брови, переводит взгляд с телефона в моей руке на меня.

— Я спросил, что ты решила?

Ох. Точно. Предложение работы.

После прочтения сообщений я хочу этого сейчас больше, чем когда-либо. Хочу, чтобы в конце концов мне не пришлось так сильно зависеть от этой семьи. А эти ребята, похоже, достаточно хороши. По крайней мере, лучше, чем мои тетя, дядя и дерзкая кузина. Поэтому, скрестив пальцы, чтобы не пожалеть об этом решении, я киваю.

— Да, я в деле.

Глава 4

Рейвен

Несмотря на то, что ребята покупают мне завтрак, выбираю минимум, не желая пользоваться ситуацией. Заказываю французский тост и все. Но Хантер заказывает двойной кофе, а Джекс заказывает картофельные оладьи, и потом они оба пытаются всучить все это мне.

— Парни, вы серьезно? — ставлю коробку с французским тостом на колени. — Опять?

— Да, опять. — Хантер уговаривает меня взять кофе, который он держит. — Если бы ты просто заказала комбо-завтрак, мне не пришлось бы выбирать на свой вкус.

— Тебе никогда не приходило в голову, что, может быть, я хочу только французский тост? — спрашиваю я, когда он выезжает с парковки на дорогу. В одной руке он держит завтрак, а другой управляет машиной. — И, честно говоря, я не привыкла есть так много.

На самом деле я ничего такого не имела в виду, но, по-видимому, они считают, что я вообще не ем. По крайней мере, это то, что я вижу по выражению жалости на лицах Хантера и Джекса.

— Я совсем не это имела в виду, — подчеркиваю. — Я достаточно ем. — Честно говоря, я действительно часто испытываю голод.

Хантер вздыхает.

— Просто возьми кофе, милая Рейвен, или он пропадет.

6 страница3431 сим.