16 страница2970 сим.

В этом Соломон с Вилмой полностью солидарен. Но в небольшой записке он все равно приглашает ее на камерный ужин и обещает, что на этот раз они точно будут вдвоем.

— Бернадетт, — Соломон окликает помощницу Вилмы на улице. — Окажи мне небольшую услугу.

Та останавливается и смотрит так, будто бы уже оказывает Соломону честь.

— У меня сейчас перерыв, — Бернадетт недовольно поджимает губы и притопывает ногой так, словно куда-то очень торопится.

— Ты спасешь меня, если передашь это письмо шерифу Кармак, — мягко просит Соломон, включая все свое скудное очарование на максимум. — И прости, что побеспокоил тебя.

На письмо Бернадетт смотрит с куда большим интересом, чем на Соломона. Это могло быть оскорбительно, если бы Соломон не увивался уже за другой ветреной девицей. В жизни каждого мужчины должна быть такая. Своей Соломон нарекает Каролину Дженнер. Пускай и никогда не станет воспринимать ее всерьез.

В конце концов, Бернадетт соглашается. Разумеется, из чувства крайней ответственности. И еще потому что не выносит компании мэра.

— Шериф мотается между горожанами, — сообщает Бернадетт напоследок, прежде чем исчезнуть в стороне от главной улицы. — Но я постараюсь ее разыскать.

— Постарайся, — соглашается Соломон.

И вдруг задумывается, а по каким делам может так спешить помощница шерифа средь бела дня?

Бернадетт удаляется от торговой улицы и идет мимо питейных заведений. Ее путь лежит в сторону окраин. Тех самых, где и располагается брешь в магической защите. Все это крайне подозрительно. И Соломон обещает себе обязательно посоветоваться с Вилмой.

По поводу порядков в ее управлении.

Ответ Вилмы Соломон может угадать наперед.

Горничную Соломон просит достать хрустальный сервиз, аккурат под расставленные на столе цветочные композиции. Столовая мягко утопает в густых отблесках от свечей, и все в совокупности создает достаточно приятную атмосферу. Можно сказать, что Соломон впервые так старается произвести впечатление на Вилму. Потому что в отрочестве его пределом были долгие взгляды и готовность отправиться в любые путешествия, которые она предложит.

Соломон и сам не знает, на что он рассчитывает. Для начала было бы неплохо извиниться, а вот потом.

Что же, в пустом особняке, где даже прислуга лишний раз старается не попадаться под руку, можно легко остаться наедине. Мать бы точно сказала, что такое навредит чести любой порядочной девушки.

Но если девушка — шериф Вилма Кармак, то свою честь она с легкостью может отстоять.

— Ого, чьи похороны празднуем? — присвистывает Вилма, показываясь на пороге.

Она так изящно вскидывает бровь, что у Соломона перехватывает дыхание. Старая влюбленность, которую он уже долгие годы скрывает, искрит от каждого взгляда Вилмы. Но по самой Вилме никогда не скажешь, насколько эти чувства могут быть взаимными. И нужен ли ей сам Соломон? Они ведь никогда толком не разговаривали о своих отношениях, привыкая считать друг друга друзьями. Нужно ли сейчас менять привычный уклад?

Возможно, нет. Но Соломону хочется попытаться.

— Моей совести, — тяжело выдыхает он и отодвигает перед Вилмой стул, стараясь выглядеть не таким замученным как обычно.

— Откуда бы ей у тебя взяться?

Вилма легко смеется, поддевая его, и Соломон не может удержаться от ответной улыбки. Все-таки было замечательной идеей провести этот вечер исключительно вдвоем и вспомнить, как им хорошо бывает вдали от проблем города.

16 страница2970 сим.