— Со мной все будет в порядке. Не снимай его.
Она хотела отойти, но я притянул ее к себе, приподняв указательным пальцем ее подбородок.
Оливия открыла рот, чтобы что-то сказать, но я прервал ее, схватив за подбородок.
— Послушай, мне все равно, что ты сейчас думаешь. Тебе нужно научиться следовать инструкциям, не споря. Кто-то пытался убить тебя. Если я говорю надеть пуленепробиваемый жилет, ты надеваешь этот гребаный бронежилет. Это ясно?
Ее дыхание сбилось, и я увидел, как в ее глазах разгорается желание пойти против моего решения, но она просто кивнула.
Оливия Моралес может стать моей смертью.
ГЛАВА 17
СОФИЯ
Все шло по плану. Все, кроме реакции Тео на покушение на мою жизнь.
Я попыталась вырваться из его хватки, чтобы посмотреть, не пострадал ли кто-нибудь, так как планировала немного отойти в сторону, достаточно, чтобы Валентина смогла выстрелить. Цель была в том, чтобы обойтись без жертв и нанести минимальный ущерб этому месту.
Но, конечно, он изменил и этот план, набросившись на меня. То есть, он использовал свое тело, чтобы прикрыть мое, готовый принять пулю за меня.
Что он, по иронии судьбы, и сделал.
Осознание этого пришло ко мне только тогда, когда он потащил меня в кладовку. Я не могла сказать, насколько серьезна была его травма, но надеялась, что она всего лишь задела его.
Мое сердце сжалось при мысли о том, что он рисковал своей жизнью, чтобы защитить меня, но мне приходилось постоянно напоминать себе, что его и наняли для этого, чтобы он защищал не меня — Софию Эрреру. Он прыгнул, чтобы защитить Оливию Моралес.
Я пыталась запечатлеть эти слова в своем мозгу, внутренне покачав головой, возвращаясь к кладовке, в котором мы находились последние несколько минут.
— Жди здесь, — приказал он, повернувшись ко мне спиной, чтобы снова натянуть свою окровавленную рубашку.
Я заставила себя оторвать взгляд от его мускулистой спины.
— Ты куда?
— Убедиться, что там безопасно для нас, — сказал он, оглядываясь через плечо.
— Я иду с тобой.
— Нет, Оливия. Ты останешься здесь.
— Я иду, — сказала я решительно.
Он тяжело вздохнул, прежде чем сунуть руку за пояс брюк и вытащить свой пистолет.
Он осторожно открыл дверь, и мы оба выскользнули наружу. Я последовала за ним, так как у меня не было с собой оружия. Я бы спросила, не припрятал ли он там второй для меня, но это могло вызвать подозрения, а весь смысл этого отвлекающего маневра заключался в том, чтобы направить его скептицизм в другое место.
Главная комната была пуста. Все, кто был здесь, уже сбежали. Он быстро проверил помещение, и, посчитав его безопасным, мы направились к выходу в задней части кафе. Мы прошли через заброшенную кухню, где на полу были разбросаны приборы, и вышли через заднюю дверь.
Как только мы вышли на улицу, он прижал меня одной рукой к бетонной стене, спрятав за мусорным баком, пока осматривал переулок.
Он подобрал дверной ограничитель, который валялся снаружи, рядом с задней дверью ресторана, и порылся, пока не вытащил длинный металлический прут. Затем он направился к черному Ford Explorer, который был припаркован в стороне.
Я последовал за ним, с любопытством наблюдая, как он ломает дверную ручку в боковой часть двери.
— Что ты делаешь?"
— Пытаюсь взломать машину. Если ты мне позволишь, — заявил он, все ещё стоя ко мне спиной, продолжая свою работу.
Выражение моего лица сменилось замешательством, брови нахмурились. Он посмотрел на меня через плечо.
— Возможно, они все еще охотятся за тобой. Я не хочу, чтобы они отследили машину, на которой мы приехали сюда, и снова пришли за тобой.
Распахнув дверь, он бросился на водительское сиденье, на мгновение спрятав голову под руль, прежде чем рев машины эхом разнесся по пустому переулку.
Я стояла там, не двигаясь. Он опустил окно и посмотрел на меня.
— Ты идешь? — спросил он нетерпеливо.
Я обогнула машину и направилась к пассажирской стороне. Я едва успела пристегнуть ремень безопасности, как он переключил передачу на первую и нажал на педаль газа под звук приближающихся полицейских машин.