— В том-то и дело, что можно! Только мне эта задача не под силу: я не могу покинуть тот мир, в который меня занесло, а душа Элизабет разбросана по другим мирам в виде разноцветных кристаллов: слез девушек, окружавших некогда волшебный фонтан с цветком, хранящим в себе Артефакт, — ответил Зейцкрафт. — Элизабет оживет, если все эти кристаллы собрать вместе и поместить в цветок, что она бережно держит в руках.
— Откуда ты все это знаешь? — удивился Рэн.
— Я умею слушать и слышать, смотреть и видеть, — ответил Дракон. — Думаю, меня не случайно поселили именно в этом мире. Здесь, наверное, лучшая библиотека во Вселенной. Эту легенду-предсказание я нашел в одном из древних фолиантов. Проанализировав ее, я понял, что она описывает события, которые происходили на самом деле, и подсказывает, что делать дальше.
— А ведь я встречал самоцветы с частичками души мамы, — вздохнул Рэн. — Правда давно, пока еще надеялся ее найти. Только подумал, что они попались мне случайно.
— Чем дольше живу на этом острове, тем меньше верю в случайности. Здесь все взаимосвязано, — поделился своими мыслями Зейкрафт. — А ты, значит, стал охотником за артефактами? — догадался он.
— Да, теперь я зарабатываю на жизнь тем, что выполняю сомнительные заказы тех, кому что-то нужно в других мирах, и разыскиваю потерянное, — кивнул Рэн.
— И что же ты думал найти в нашем мире?
— Вообще-то, я разыскиваю дверь, которую можно открыть ключом-медальоном с изображением человекабыка и его невесты, — признался Рэн. — Но, вероятно, цели перемешались из-за того, что я взял одновременно несколько заказов. И вот вместо того, чтобы выполнить поручение Ментавра, я чуть было не выполнил заказ Кента.
— И что был за заказ, если не секрет?