7 страница2819 сим.

— Я пойду с тобой! — объявила Джо: в действительности же она хотела избежать дальнейших расспросов Дарио.

Джо и Лори вышли из дома. Они молча шли по улице, не зная, что сказать. Первой не выдержала Джо:

— Прости, Лори. Я думала, Эми должна была рассказать ему что-то—

— Джо, все в порядке. Давай просто забудем все, что произошло, помнишь? Мы же договорились больше не вспоминать об этом.

— Ты прав. Но мне так жаль.

— Все в порядке, — Лори открыл дверь, пропустив Джо вперед, и они вошли в великолепный дом.

Мистер Лоренс спустился вниз по лестнице в холл:

— Здравствуй, Джозефина! Как ты, дорогая?

— У меня все хорошо, сэр, очень хорошо.

— Дедушка, семья Марч пригласила нас на обед. Эми приехала домой на Рождество и предложила, чтобы мы все пообедали вместе и отметили ее возвращение.

— Чудесно! Звучит заманчиво. Дайте мне только надеть пальто, — мистер Лоренс поднялся по лестнице.

— Она теперь совсем взрослая, да? — неуверенно произнесла Джо, все еще озадаченная вопросом Дарио.

— Кто? Эми? Да, думаю, да, — ответил Лори.

— Она стала такой красивой. Держу пари, что теперь ты и вправду жалеешь, что не женился на ней! — Джо поняла, что ведет себя глупо. Эх ты, идиотка. Как ты могла такое сказать?!

— Ты знаешь, что у меня на душе, Джо.

— Я—

К счастью, ее прервал мистер Лоренс. Войдя в комнату, он с воодушевлением произнес:

— Пойдемте! Думаю, Ханна приготовила что-то невероятно вкусное.

— Вы правы, мистер Лоренс! Я полностью с вами согласна, — Джо взяла мистера Лоренса под руку и пошла с ним домой.

Лори уныло плелся позади, с ужасом думая о неловких беседах на предстоящем вечере, которого он вовсе не ждал.

========== Глава двенадцатая. Обед ==========

Эми обвела взглядом комнату:

— Так замечательно, что мы собрались здесь все вместе. Я очень скучала по вам. Европейцы совсем не такие веселые, как американцы, за исключением Дарио.

— Кстати, как же вы познакомились? — спросил Лори. Он никогда не питал к Эми романтических чувств, но она по-прежнему была ему как младшая сестра. Лори связал себя обязательством следить, чтобы все маленькие женщины были в безопасности.

— Это довольно забавная история— начал Дарио.

— Дарио заметил, что у автора «Маленьких женщин» такая же фамилия, как у меня—

— И меня поразила эта книга. Это правда, Джозефина. Ваше произведение — настоящий подарок для всех.

— Он начал спрашивать меня, действительно ли я такая надоедливая, как моя героиня в книге…

Джо решила защитить свою работу:

— Гм, эта книга была основана на реальных событиях, Эми.

Эми заметила раздражение Джо:

— Даже если я и была такой, я изменилась. Надеюсь, что к лучшему.

Дарио усмехнулся:

— Иногда мне кажется, что она ведет себя в точности так, как описано в книге.

— А вот и нет! В тот вечер мы проболтали несколько часов подряд и с тех пор уже не переставали общаться.

— Это трогательная история, дорогая, — Маменька была рада, что Эми испытывает к Дарио нежные чувства.

— Джозефина— начал было Дарио.

Джо поправила его:

— Ты можешь звать меня Джо, Дарио. Меня все так зовут.

— Хорошо. А почему в книге ты выдала Эми замуж за Лори? Этот выбор всегда ставил меня в тупик. Эта развязка не дает читателю того, чего он хочет. А профессор Бэр? По-моему, это не тот человек, за которого она вышла бы замуж. Мне показалось, что концовка была несколько смятой. Я так надеялся, что в романе Джо и Лори в конце концов будут вместе.

Эми пнула Дарио под столом:

— Ой! Что я сказал?

7 страница2819 сим.