17 страница2385 сим.

Глава 8

К тому времени, когда они прибыли, уже стемнело. Когда они вышли из машины, Шон посмотрел на дом и сказал не без юмора:

— На самом деле, теперь некоторые вещи начинают иметь смысл.

Было почти смехотворно неправильно называть его домом. Это был огромный особняк в классическом стиле. Би взволнованно хлопнула в ладоши.

— Дворец!

— Не будь глупой, — сказала Эмили, ее тон был строгий. — Короли и принцессы живут во дворцах. У нашей страны нет королей.

— Королевская семья, — поправил ее Ратледж, запирая машину. — Если ты собираешься назвать кого—то глупым, убедись, что ты сама не ошибаешься.

Би улыбнулась Ратледжу и схватила его за руку.

— Вы мне нравитесь, мистер Ратледж!

Ратледж уставился на крошечную девочку с озадаченным выражением лица, прежде чем посмотреть на Шона. Подавляя улыбку, Шон сказал:

— Оставь мистера Ратледжа в покое, Би. Давай, возьми меня за руку.

Би надулась, но отпустила руку Ратледжа и взяла руку Шона. Эмили взяла его за другую руку, пока несколько слуг вышли, чтобы забрать их багаж.

— Он мне не нравится, — сказала Эмили, когда они шли к дому.

— Не груби, милая, — сказал Шон, взглянув на мужчину, который шел рядом с ними. — Мистер Ратледж тебя слышит.

Ратледж был сосредоточен на доме; Он не показывал никаких признаков того, что прислушивается к разговору. Шон отвел взгляд. Трудно было поверить, что всего несколько часов назад этот безукоризненно одетый мужчина с суровым лицом стонал и двигался на нем.

— Но он мне не нравится, — упрямо сказала Эмили, понизила голос. — Не нравится, как он на тебя смотрит.

— Как он смотрит на меня? — повторил Шон.

— Как Би смотрит на блины.

Шон выдавил из себя улыбку. Это был совершенно новый уровень неловкости.

— Ты выдумываешь, тыковка.

— Но...

— Ты просто выдумала это, — повторил Шон, надеясь, что Ратледж не услышал слов Эмили.

Лицо Ратледжа было жестким и холодным, лишенным какого—либо цвета. Это был человек, который возвращался домой к своему отцу и его семье после пятнадцати лет отсутствия. Он выглядел таким же счастливым, как человек, направляющийся в тюрьму. Дворецкий — чертов дворецкий — открыл дверь и тихо поприветствовал Ратледжа:

— Мистер Дерек.

Шон повел девочек внутрь. Они выглядели застенчивыми и нервными, и Шон должен был признать, что он нервничает не меньше, чем они; он просто лучше маскировал это. Его первое впечатление от зала было обширным — мрамор, колонны, классические бюсты и возвышающийся купол.

— Дерек!

Шон поднял глаза. Высокая темноволосая женщина спускалась по лестнице со смутной улыбкой на губах. Она обняла Ратледжа и поцеловала его в щеку.

— Вивиан, — пробормотал Ратледж. — Ты хорошо выглядишь.

Значит, это была сестра, которая убедила его приехать. Шон с любопытством посмотрел на нее. Он, конечно, видел семейное сходство. Она казалась на несколько лет старше своего брата, возможно, лет тридцати пяти.

17 страница2385 сим.