7 страница3183 сим.

— Голова кружится?

Эверли закатывает глаза, и я сдерживаю свою реакцию, хотя она сводит меня с ума. Ей больно, сегодня вечером она потеряла своего парня и сестру.

Я продолжаю напоминать себе об этом, когда встаю, хватая свой телефон.

— Поищу иголку с ниткой.

— Нет. — Девушка встает, но шатается, цепляясь за стену. — Ты не будешь меня зашивать.

Я снова прижимаю ткань к ее ране и наклоняюсь, чтобы посмотреть ей в глаза.

— Надави. Я скоро вернусь.

Она фыркает, но меня это не беспокоит. Я привык к ее высокомерному отношению. Поднимаюсь по лестнице в ванную, надеясь, что найду что-нибудь, что поможет. Должно же быть что-то.

Открываю аптечку и обнаруживаю, что она совершенно пуста. Проверяю все спальни наверху, а затем спускаюсь к тому, что, как я предполагаю, является хозяйской спальней. В ванной нахожу два лейкопластыря и немного марли, но иглы нет.

На данный момент придется довольствоваться этим.

Возвращаюсь в гостиную и нахожу Эверли, прислонившейся к стене рядом с камином, с закрытыми глазами.

На мгновение я паникую, мне не нравится, что не вижу ее глаз.

— Эверли. — Задерживаю дыхание, пока ее глаза не открываются, сначала встречаясь с моими, а затем глядя на вещи в моих руках. — Спасибо, черт возьми.

Опускаюсь на колени рядом с ней, мое плечо пульсирует, но я стараюсь не обращать внимания на боль, когда убираю ткань. — Я не смог найти никакого антисептика.

— Только посмотри на себя, играешь в доктора.

— Я очень хорошо играю в доктора. — Я шевелю бровями, глядя на нее, и она закатывает глаза в ответ на намек, но на самом деле улыбается.

Я изо всех сил стараюсь смыть с нее кровь, а затем обматываю ее голову марлей, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы остановить кровотечение. Завязываю не, а затем смотрю на девушку, почти смеясь над белой марлей, которой обматывал вокруг ее головы столько раз, сколько смог.

— Ты реально смеешься над моей болью?

О, черт. Наверное, я действительно немного посмеялся.

— Ты выглядишь как персонаж из фильма ужасов.

— Ты и сам выглядишь не таким сексуальным. — Она кивает на мое плечо. — Насколько все плохо?

— Просто вывих. Все будет хорошо. — Мне нужно вставить плечо на место, но я не могу переварить эту мысль прямо сейчас. Хотя беспокоюсь о нем.

Поднимаю здоровую руку и удерживаю ее лицо на месте, глядя девушке прямо в глаза.

— Какого хрена ты делаешь?

Эверли не отстраняется, так что я бы не сказал, что она так уж раздражена.

— Оцениваю тебя на предмет сотрясения мозга, — фыркает Эв, но все же не отталкивает меня. Оценив реакцию ее зрачков, я плюхаюсь рядом с ней у стены. — Думаю, с тобой все в порядке.

— Я знаю. — Она складывает руки на груди, все еще прикрытой только футболкой Лиама. — Столько всего произошло, а я получила лишь порез.

— Ну, у тебя может быть внутреннее кровотечение, — пытаюсь пошутить я, но это только наполняет меня ужасом.

Эверли, однако, не разочаровывает.

— Скрестим пальцы, чтобы у тебя, а не у меня.

Ее лицо выглядит так, словно она почти удивлена, что эти слова сорвались с ее губ, и я не могу удержаться от смеха.

— Это черный юмор, Эв.

Она усмехается и качает головой.

— Прости. По правде, мне бы этого не хотелось.

— Да, я знаю. Ты тайно тосковала по мне все это время.

Теперь девушка закатывает глаза и поворачивается ко мне.

— Конечно. Говори себе, что хочешь.

Я снова смеюсь, но останавливаюсь, когда чувствую боль в плече.

— Нужно проверить, что мы имеем.

— Здесь слишком темно. И холодно. И этот дом какой-то жуткий.

— Господи. Я знал, что ты та еще заноза в заднице, но не думал, что ты — ребенок.

Еще больше свирепых взглядов со стороны Эверли.

— Я не ребенок.

Заставляю себя встать и подтащить сумки к огню.

— Я имел в виду наши припасы. Мы можем осмотреть дом, когда будет светло.

Девушка кивает.

— Я взяла с собой не так уж много, кроме одежды и косметики. Бикини, которое сомневаюсь, что буду использовать.

— Да уж.

7 страница3183 сим.