20 страница2901 сим.

     – Судя по вашему ровному загару, вы любите там отдыхать? – парировал архитектор. Он тут же поймал на себе испепеляющий взгляд шефа, но не смог отказать себе в ответной колкости.

     – Случается, – отозвался молодой человек и сцепил пальцы в замок.

     – Расскажите, пожалуйста, что вы ощущали, приближаясь к таким, как вы только что выразились, гостиницам? – продолжил решительное наступление Роберт.

     У него имелся богатый опыт проведения подобных презентаций, и он отлично знал, что главный секрет успеха в любых переговорах – уверенность в каждом сказанном слове. Уверенность убеждает. Уверенность побеждает.

     – Наверное, не совсем уместно сравнивать побережье и деловой центр города, мистер Флетчер, – возразил оппонент.

     – Отчего же? Мы с вами говорим о впечатлении, которое производит архитектурное сооружение. Разве для нас имеет значение, где оно построено? Просто опишите свои ассоциации при виде сходных геометрических форм.

     Все обернулись к мистеру Умнику.

     – Отдых, развлечения, семья, солнце, – и всё это никак не вяжется с концепцией торгового центра.

     – Зато прекрасно вяжется с понятиями счастья и радости! Думаете, люди сильно расстроятся, если им лишний раз напомнят об этом? Таким образом, торговый центр "Байер Индастриз", в отличие от сотен других собратьев, будет не серым пленом для клерков, а настоящим магнитом для тех, кто ценит яркую жизнь.

     – Отлично сказано, – заговорил мистер Соммерсет, чьё слово имело в этом зале достаточный вес, чтобы надолго заткнуть мистера Умника. – У вас смелый подход к поставленной задаче, но ваше решение мне нравится. Продолжайте.

     Вдохновлённый такими словами, Роберт Флетчер переключился на следующий слайд.

     – Здесь и здесь будут расположены крытые террасы, – он воспользовался лазерной указкой, чтобы показать присутствующим те места, где наклонные поверхности присоединялись к основному корпусу. – А сверху проект предполагает площадь для целого ботанического сада под стеклянной крышей. По нашему мнению, это позволит посетителям воспринимать "Байер Индастриз", как целый развивающийся организм, то есть жизнеспособную и непрерывно прогрессирующую компанию.

     – Хорошая архитектурная метафора, – одобрительно кивнул пожилой мужчина, заставивший замолчать мистера Умника.

     – Спасибо, мистер Соммерсет, – поблагодарил его Роберт.

     После смены ещё нескольких слайдов интерьера он приступил к подробному рассмотрению сметы, демонстрируя таблицы с многочисленными цифрами, сливающимися в огромный поток денежных затрат, но аргументируя каждый доллар, который предстояло потратить на строительство.

     Судя по выражению лица, мистер Соммерсет остался доволен проектом, а вот мистер Умник едва сдерживал досаду, проведя обсуждение с закрытым ртом. Он лишь время от времени щёлкал кнопкой на авторучке и тщательно изучал страницу открытого блокнота, в котором делал какие-то пометки.

     Когда Роберт закончил презентацию, старый Соммерсет поднялся и захлопал в ладоши. Его примеру последовали и остальные представители заказчика, включая мистера Умника.

     – Я ни на мгновение не сомневался, доверяя вам "Байер Индастриз". Результат не просто оправдал, а превзошёл все наши ожидания! – радостно произнёс пожилой мужчина, после чего обошёл стол и пожал руку шефу Роберта и самому Роберту.

20 страница2901 сим.