Рей достает из сундучка многочисленные грамоты за избавление от волков, портреты… Мастер Дамерон, широко улыбаясь, позирует с якобы волчьим хвостом.
Рей не знает, плакать ей или смеяться. Волчок жив, она уверена! Он жив и он к ней вернется!
Внезапно она слышит какой-то шум. Это мастер Дамерон! Рей захлопывает сундук и выскакивает в окно. Замирает внизу и прислушивается.
— И это был мой сотый волк! — говорит мастер Дамерон.
— Потрясающе, — отзывается Финн. — Словно своими глазами все увидел!
— Послушай, приятель… — Голос охотника становится низким, с хрипотцой. — Тебе не обязательно торчать всю жизнь в этой дыре. Ты заслуживаешь гораздо большего!… Славы! Денег! Я … могу показать тебе столицу… Лучшие кабаки… Все, что захочешь…
Раздается какой-то странный шорох. Рей осторожно заглядывает в комнату и видит… что мастер Дамерон целуется с Финном!
***
— Ну прямо как дед…
Бен поднимает голову. Он что… сейчас выл? Какой позор! Благородный внук благородной…
Бабушка присаживается рядом на кровать. Гладит его по волосам.
— Она убежала, — мрачно говорит он, глядя перед собой в пол. — Поняла, что все это было ошибкой… И больше не хочет!
Бабушка слушает молча.
— Я все испортил. Я строил с ней отношения на… хвосте! — Бен продолжает, будто сам с собой. — И она считает меня диким зверем! А если не считает, то все равно все пропало! Я сейчас ходил в деревню за покупками, там только и разговоров, как знаменитый охотник показал всем отрубленный волчий хвост, как завалил Такоданского зверя. Рей решила, что хвоста больше нет! А без него я ей не нужен! Она любила меня только за хвост!
Он с досадой бьет кулаком себе по колену и закусывает губу.
— …тот тоже все в крайности кидался, чуть что — сразу «все пропало», — со вздохом произносит бабушка, как будто отвечает каким-то своим мыслям.
— Но разве не так?! — вскрикивает Бен, он в таком отчаянии, что готов поругаться уже даже с собственной бабушкой. — Разве я не прав? Ведь все очевидно!
Бабушка качает головой.
— Ты, как и дед, все время смотришь только с одной стороны… Со своей… — Она вздыхает. — А ты с ее стороны посмотри… Она же не знала, что ты обратился. Искала волка. А принес к себе в дом ее какой-то человек. Дом богатый, подарки… Что девушка должна подумать?
Бен снова смотрит в пол. Гнев постепенно затихает. Может быть, еще есть надежда?
— Я хотел сделать все идеально, — бурчит он. — Чтобы она точно… чтобы как благородный внук благородной…
— А не надо идеально, — перебивает бабушка. — Делай так, как хочется. И тебе, и ей…
Бен вспоминает про бочок, про хвост, про то, что было в амбаре, и краснеет. Но нет, обсуждать такое с бабушкой — это уже слишком! Он очень надеется, что она не… не наблюдала за ним, когда они были с Рей вместе.
— Там сейчас в деревне к празднику готовятся, — добавляет бабушка. — Танцы будут. Самое время поступить по-человечески…
Он недоуменно смотрит на нее, еще не до конца понимая, что она имеет в виду.
— А хвост — тоже важная штука, — продолжает она, — и ты можешь его оставлять и в человеческом обличье. Когда он будет нужен!
Бабушка Падме вдруг хитро подмигивает и тут же исчезает.
========== ❤️❤️❤️ ==========
Рей решает пойти на праздник. Она знает, что за ее спиной шепчутся, говорят, что что-то с ней не так. Что уж больно сильно она страдает, что, может быть, Платт прав, и она привечала этого волка… Раньше ей было все равно. Но теперь, когда у нее вновь появилась надежда…
Рей надевает лучшее платье — подарок старой Маз — и идет к большому сараю, где всегда устраивают танцы и деревенские собрания. Она знает, что ей, скорее всего, придется стоять у стенки. Сирота без гроша за душой, да еще и недотрога, она никогда не пользовалась особенным успехом. Раньше с ней всегда танцевал Финн… Рей усмехается. Но ей все равно. Она будет улыбаться и пить сидр, и пусть все видят, что ей хорошо!
…Рей замечает, что шум внезапно стих, и все смотрят в сторону входа. Там стоит… незнакомец. Высокий, широкоплечий, с густыми темными волосами. И шрамом, который пересекает его щеку. Он оглядывается, словно кого-то ищет. Кайдел и Базин — первые красавицы деревни, которым, очевидно, уже наскучил мастер Дамерон, — устремляются к нему.
Но он… заметив Рей, внезапно расплывается в улыбке и направляется прямо к ней, не обращая ни на кого внимания.
Рей на всякий случай смотрит по сторонам: нет, рядом никого нет.
Незнакомец идет именно к ней! Вот он подходит совсем близко. Шевелит губами, словно пытаясь подобрать слова.