Джейсон тихо подпевал, вглядываясь в густой лес и явно чувствуя себя не в своей тарелке после напоминания о потенциальной опасности.
— Напомни, чья была идея сюда приехать?
Мэгги перестала петь:
— Пап, не волнуйся. Гризли нападают очень редко.
— Если ты так говоришь, дорогая.
— Я так говорю. Прости, не хотел тебя пугать. — Бен похлопал Джейсона по плечу и повёл обоих дальше по тропинке к смотровой площадке.
За деревянными перилами открывался вид на деревья внизу, а вдалеке в облаках исчезали горные вершины. Даже сквозь серый мелкий дождь вид был замечательным, но Бен пожалел, что не может показать его при ярком солнечном свете.
— Ого, — выдохнула Мэгги. — Как тут круто.
Джейсон поцеловал её в макушку:
— И правда.
От их изумления Бен почувствовал какую-то странную гордость и удовольствие. Конечно, к великолепному виду он не имел никакого отношения, но было приятно, что его дом оценили по достоинству.
— А можно мне поискать камни?
Бену потребовалась секунда, чтобы понять: Мэгги обращалась к нему.
— Конечно, только будь осторожна. Шуми в кустах и не отходи слишком далеко от тропы. Оставайся на виду.
— Хорошо! — Мэгги убежала.
Джейсон нахмурился:
— Уверен, что это нормально? Не хочу, чтобы она что-нибудь испортила.
— Не волнуйся. Экосистема не настолько хрупкая.
— Как видишь, она ещё и начинающий геолог, — добавил Джейсон.
— Вижу.
Мужчины наблюдали за продвижением Мэгги в непринуждённом молчании. Бену до смерти хотелось задать Джейсону несколько вопросов, но он решил, что лучше вести себя спокойно и начинать медленно.
— Значит, Мэгги восемь?
— Ага. Ну, если спросишь, она будет громко настаивать, что восемь с четвертью.
— Забавно, что, становясь немного старше, мы уже не так стремимся прибавить себе возраст.
— Верно. Хотя мне двадцать пять, я не прочь выглядеть немного старше.
Ого. Джейсон не просто выглядел молодым. Бен моргнул, прикидывая в уме.
— Так тебе было…
— Семнадцать, когда родилась Мэгги. Знаю, я был молод. Поверь, знаю.
— Прости. Не хотел совать нос в чужие дела.
— Конечно, хотел. — Джейсон легко улыбнулся, и на одной щеке заиграла маленькая ямочка. — Большинству людей любопытно. Всё нормально, пока они не ведут себя как козлы.
— Ну, я стараюсь не быть козлом. Как я, справляюсь?
Ямочка стала глубже.
— Неплохо.
В порыве желания Бен наклонился ближе, невольно сделав шаг. Джейсон был взрослым мужчиной, но в нём оставалась невинность, которая действовала на Бена каким-то необъяснимым образом. Рядом с ним ощущалось тепло, к которому хотелось прикоснуться. Необходимо было прикоснуться.
Джейсон нахмурился и облизал губы.
— Бен?
Но тут из-за деревьев позвала Мэгги:
— Пап! Сколько камней можно взять?
С колотящимся сердцем Бен наклонился и вытащил из листьев и грязи мокрый камень.
— К слову, это… — Мысли закружились в бешеном хороводе. «Камень». — Э-э-э, я не помню названия, но Мэгги может понравиться. — Это был обычный серый камень, но под дождём он, по крайней мере, немного блестел.
Джейсон ответил дочери:
— Столько, сколько поместится в карманах джинсов. Я имею в виду тех, что на тебе. — А Бену сказал: — Круто, спасибо, — и взял камень.
Их пальцы соприкоснулись, и Бен готов был поклясться, что вспыхнувшая искра прошила до самых яиц.
— Конечно. Без проблем. — С трудом, но удалось не завизжать, как подросток.
Джейсон покачал головой, увидев, как Мэгги снова наклонилась, мелькнув красной накидкой среди листьев.
— Видел бы ты её комнату. Повсюду камни.
Глубоко дыша, Бен восстановил контроль.
— Что, никаких кукол Барби? — Теперь он открыто любопытничал, чтобы сосредоточиться на чём-то, кроме сексуального Джейсона Келлермана.
— О, своих кукол она тоже любит. Мэгги не… легко отнести к той или иной категории.
— Она замечательный ребёнок. Ты счастливчик.